jueves, 17 de septiembre de 2015

Cachapas



La cachapa, arepa de choclo o maíz jojoto es un plato típico de Venezuela y Colombia. Es probablemente de origen indígena, aunque no hay referencias concretas. Se prepara con maíz tierno amarillo molido o rallado al que se le añade leche o agua, azúcar, sal y aceite, hasta formar una mezcla semi líquida. Se cocina sobre un budare o sartén casero. La cachapa se puede comer "al paso" y con las manos, en simples establecimientos a la orilla de las carreteras o en restaurantes más formales, con cuchillo y tenedor, pañada de jamón, queso de mano, queso guayanés, carne mechada, mantequilla o margarina, o varios ingredientes combinados.

Por su naturaleza portátil y sabor suave se puede comer a cualquier hora del día. Actualmente las cachapas se pueden comprar listas y refrigeradas en los supermercados o la mezcla en paquetes en forma de harina, lista para preparar sólo añadiendo agua y unas gotas de aceite.

The cachapa, arepa de choclo or corn jojoto is a typical dish of Venezuela and Colombia. It is probably of indigenous origin, although there are no concrete references. It is prepared with yellow corn grated or grated to which milk or water, sugar, salt and oil are added, to form a semi liquid mixture. It is cooked over a budare or homemade skillet. The cachapa can be eaten "at a pace" and with the hands, in simple establishments at the roadside or in more formal restaurants, with knife and fork, ham slab, hand cheese, guayanese cheese, jerky, butter or Margarine, or various ingredients combined.

By its portable nature and mild taste you can eat at any time of the day. Currently the cachapas can be bought ready and refrigerated in the supermarkets or the mixture in packages in the form of flour, ready to prepare only adding water and a few drops of oil.


INGREDIENTES:

4 tazas de granos de maíz tierno (unas 4 mazorcas desgranadas)
1 taza de agua (dependiendo de si el maíz está más o menos tierno)
1/2 taza de azúcar
Sal

PREPARACIÓN:

Procedemos a desgranar las mazorcas, y en un procesador de alimentos o licuadora colocamos los granos para molerlos. La masa debe quedar un poco gruesa. Luego en un envase grande unimos el maíz, la sal, el azúcar y el agua.

La mezcla debe tener consistencia espesa, pero suficientemente fluida para que al cocinarla se expanda por su propio peso. Luego, ponemos a calentar un budare o una sartén y cuando esté bien caliente se baja a fuego medio, engrasamos y con un cucharón pequeño vertimos alrededor de una taza de la mezcla, extendiéndola un poco hasta formar una tortilla grande y delgada.




Al formarse burbujitas en toda la superficie, se voltean con una espátula para cocinarlas por el otro lado hasta dorar. Servimos calientes y podemos rellenar con distintos tipos de queso, jamón, carne mechada y hasta pernil. También se pueden bañar con nata y crema de queso para untar.

Recipe:

INGREDIENTS:

4 cups of sweet corn grains
1 cup of water (depending on whether the corn is more or less tender)
1/2 cup of sugar
Salt

PREPARATION:

We proceed to peel the ears, and in a food processor or blender we place the grains to grind them. The dough should be a bit thick. Then in a large container we put together corn, salt, sugar and water.

The mixture should have a thick consistency, but sufficiently fluid so that when cooking it expands by its own weight. Then we heat a budare or a frying pan and when it is very hot it is lowered to medium heat, we grease and with a small spoon we pour around a cup of the mixture, extending it a little until forming a big and thin tortilla.

As bubbles form on the whole surface, turn them with a spatula to cook them on the other side until golden. We serve hot and we can fill with different types of cheese, ham, shredded meat and even shank. You can also bathe with cream and cream cheese spread.

Fotos referenciales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario