martes, 22 de diciembre de 2015

Ensalada de gallina Carol Gourmet / chicken salad





INGREDIENTES:



2 pechugas de gallina
1 ajoporro (puerro)
1 ramita de cilantro
1 cebolla
1 cebollin
1 cabeza de ajo
1 ají dulce
½ pimentón
½ kg de zanahorias
½ kg de papas
1 lata de guisantes verdes (petit pois / chicharos / arvejas)
1 pote de mayonesa
½ cdta de mostaza
½ cdta de salsa inglesa
Sal
Pimienta blanca
1 manzana verde


PREPARACIÓN:



Lo primero que tenemos que hacer es cocinar las pechugas de gallina sin piel en una olla grande con suficiente agua y con el ajoporro, la cebolla, la cabeza de ajo, el cilantro, el cebollin, el ají dulce y el pimentón durante al menos 2 horas. Todos estos ingredientes le aportaran sabor a las pechugas. Cuando estén listas, las colocamos en un colador o bandeja, esperamos que se enfríen y las desmenuzamos. Reservamos el caldo colado.

Cortamos en cuadritos pequeños de al menos 1 cm las papas y las zanahorias, las ponemos a cocinar en el mismo caldo que previamente reservamos, primero las zanahorias y luego las papas hasta que se ablanden pero no demasiado porque luego al mezclar se harían puré.

Una vez cocidas las zanahorias y las papas, las mezclamos con las pechugas de gallina desmenuzadas y los guisantes verdes.

En un recipiente vamos a mezclar la mayonesa con la cucharadita de mostaza, la salsa inglesa y salpimentamos al gusto. Al tenerla lista se la echamos a la ensalada y revolvemos muy bien para que todos los ingredientes queden llenos de salsa.

Picamos la manzana en cuadritos pequeños y la bañamos en jugo de limón para que no se oxide. Escurrimos y agregamos a la ensalada y seguimos revolviendo hasta que se complementen todos los ingredientes. Colocamos nuestra ensalada un envase de vidrio preferiblemente. La refrigeramos mínimo unas cuatro horas antes de servirla y listo!!

Chicken salad


INGREDIENTS:

2 chicken breasts
1 ajoporro (leek)
1 sprig of cilantro
1 onion
1 cebollin
1 head of garlic
1 sweet pepper
½ paprika
½ kg of carrots
½ kg of potatoes
1 can of green peas (petit pois / peas / peas)
1 pot of mayonnaise
½ tsp mustard
½ tsp English sauce
Salt
White pepper
1 green apple


PREPARATION:

The first thing we have to do is to cook the skinless chicken breasts in a large pot with enough water and with the garlic, onion, garlic head, cilantro, cebollin, sweet pepper and paprika for at least 2 hours. All these ingredients will add flavor to the breasts. When they are ready, put them in a colander or tray, wait for them to cool down and crumble. We reserved the broth.

Cut into small squares of at least 1 cm the potatoes and carrots, put them to cook in the same broth that we previously reserved, first the carrots and then the potatoes until they soften but not too much because then mixing them would be mashed.

Once the carrots and potatoes are cooked, we mix them with the crumbled chicken breasts and the green peas.

In a bowl we will mix mayonnaise with the teaspoon of mustard, the English sauce and salpimentamos to taste. When you have it ready, we put it in the salad and stir very well so that all the ingredients are full of sauce.

We chop the apple into small squares and bathe it in lemon juice so that it does not rust. Drain and add to the salad and continue stirring until all ingredients are complimented. We place our salad a glass container preferably. Refrigerate for at least four hours before serving and ready!

Ensalada de gallina Carol Gourmet / chicken salad


viernes, 18 de diciembre de 2015

Manjar blanco




INGREDIENTES: 12 porciones

6 Tazas de leche liquida
3/4 Taza de azúcar blanca
1 Taza de fécula de maíz
2 Tazas de agua
1 Rama grande de canela
10 Clavitos de olor
Canela en polvo para espolvorear

PREPARACIÓN:

En una olla, coloque el agua con los clavitos y la canela. Lleve a hervor, baje el fuego y cocine tapado por 30 minutos, para que suelten los sabores. Reservamos un poco y luego colamos.
Aparte, disuelva la fécula de miz en 2 tazas de leche y reserve.
Coloque el resto de la leche en una olla (preferiblemente gruesa), lleve a hervor y disuelva en ella el azúcar, baje a fuego medio-bajo, agregue la infusión de agua y especias y la leche restante. Remueva mientras se cocina hasta que se obtenga una consistencia bien espesa. Vierta la mezcla en moldes individuales y deje enfriar hasta que cuaje.

Sírvalo acompañado del dulce de su preferencia, o espolvoree con canela.

Recipe:

INGREDIENTS: 12 servings

6 cups liquid milk
3/4 cup white sugar
1 cup of cornstarch
2 cups of water
1 large branch of cinnamon
10 Cloves of odor
Powdered cinnamon powder

PREPARATION:

In a pot, place the water with brads and cinnamon. Bring to a boil, lower the heat and cook covered for 30 minutes, to release the flavors. We booked a little and then glued.
Aside, dissolve the miz starch in 2 cups milk and set aside.
Place the rest of the milk in a pot (preferably thick), bring to a boil and dissolve the sugar in it, lower it on medium-low heat, add the infusion of water and spices and the remaining milk. Remove while cooking until a thick consistency is obtained. Pour the mixture into individual molds and let cool until set.

Serve with the sweet of your choice, or sprinkle with cinnamon.



Imagen referencial.

Manjar blanco



lunes, 14 de diciembre de 2015

Diferentes peso de un huevo según su tamaño / Different weight of an egg according to its size



XL: Súper grandes, de 73 gramos de peso o más.

L: Grandes, de 63 a 73 gramos de peso.

M: Medianos, de 53 a 63 gramos de peso.

S: Pequeños, de menos de 53 gramos de peso.


XL: Super large, weighing 73 grams or more.

L: Large, from 63 to 73 grams of weight.

M: Medium, from 53 to 63 grams of weight.

S: Small, weighing less than 53 grams.

Diferentes peso de un huevo según su tamaño / Different weight of an egg according to its size



XL: Súper grandes, de 73 gramos de peso o más.

L: Grandes, de 63 a 73 gramos de peso.

M: Medianos, de 53 a 63 gramos de peso.

S: Pequeños, de menos de 53 gramos de peso.


XL: Super large, weighing 73 grams or more.

L: Large, from 63 to 73 grams of weight.

M: Medium, from 53 to 63 grams of weight.

S: Small, weighing less than 53 grams.

domingo, 13 de diciembre de 2015

Pernil navideño Carol Gourmet / Baked Pork Leg






INGREDIENTES:

1 Pernil de 8 - 10 kg
8 Latas de cerveza blanca
10 Ají dulce rojo
3 Pimentón Rojo - Verde
3 Cebollin
1 Ajo porro
1 Rama de Cilantro
20 Dientes de Ajo
1 - 2 Ramitas de Tomillo
C/N Aceitunas Verdes Rellenas de Pimentón
C/N Alcaparras (no muchas porque quedaría muy fuerte el sabor)
Salsa Inglesa al gusto
1/2 Taza de Aceite de Oliva
Sal y Pimienta al gusto

PREPARACIÓN: Dejarlo marinar dos días antes de su cocción.

Colocar nuestro pernil sobre una bandeja y con la ayuda de un cuchillo o algo punzante y con mucho cuidado de no cortarnos, le abriremos huecos profundos a la carne uno muy separado del otro de manera que no estén tan seguidos para que luego no se nos deshaga nuestro pernil.  Vamos a picar las aceitunas rellenas y las alcaparras en brunoise, mezclamos y rellenamos cada hueco que le hicimos al pernil previamente.

Pasamos el pernil a una bandeja honda de aluminio o pyrex donde se va a hornear posteriormente. En una licuadora o procesador vamos a mezclar el resto de los ingredientes: ají dulce, pimentón, cebollin, ajoporro, cilantro, ajo, tomillo, salsa inglesa, la 1/2 taza de aceite de oliva y media lata de una cerveza, sal y pimienta al gusto, si hace falta se rectifica y se agrega un poco mas pero no mucho porque luego se concentran los sabores y puede quedar muy salado o como decimos en mi casa muy alegre.

Una vez listo ese concentrado que al final va a ser la salsa del pernil, se lo echamos por encima y tratando de que entre en los huequitos rellenos también y colocamos el resto de las cervezas, es decir la 3 latas y 1/2 restantes. Tapamos con papel film y lo dejamos en la nevera dos días antes de su cocción. El resto de las cervezas las dejamos cuando tengamos el pernil en el horno, puede pasar que se seque un poco la salsa y necesitemos agregarle mas liquido.

Pasados los dos días, sacamos de la nevera, dejamos reposar media hora y llevamos al horno precalentado a 200ºC. El tiempo de cocción  dependerá de los kilos del pernil, es decir, por cada kilo es una hora de cocción. Las primeras 3-4 horas lo mantenemos tapado con papel de aluminio, y en la mitad de ese tiempo lo volteamos para que su cocción sea mas uniforme.

Luego lo destapamos, subimos la temperatura a 250ºC y dejamos que empiece a dorar el resto del tiempo que le queda, bañándolo con la misma salsa de vez en cuando y estar pendiente de voltearlo para que se dore por los dos lados.

Una vez listo el pernil, sacamos del horno y dejamos reposar media hora, lo pasamos a otra bandeja plana o tabla para cortarlo  y la salsa que quedo, con trocitos de pernil y todo, la vamos a pasar por un procesador o licuadora, luego tamizamos por un colador y tendremos una deliciosa y lisa salsa para nuestro pernil. En mi casa nos gusta tenerla aparte y a la hora de comer el pernil la servimos por encima....uff demasiado bueno!!





Baked Pork Leg

INGREDIENTS:

1 Pork Leg 8 - 10 kg
8 cans of white beer
10 Red sweet pepper
3 Red Pepper - Green
3 Cebollin
1 Garlic clove
1 Branch of Cilantro
20 Teeth of Garlic
1 - 2 Thyme twigs
C / N Green Olives Stuffed with Paprika
C / N Capers (not many because the flavor would be very strong)
English sauce to taste
1/2 cup olive oil
Salt and pepper to taste

PREPARATION: Let it marinate two days before cooking.

Place our pork leg on a tray and with the help of a knife or something sharp and very careful not to cut, we will open deep holes to the meat one very separate from the other so that they are not so followed so that later Undo us We will chop stuffed olives and capers in brunoise, mix and fill each hole we made previously.

We pass the pork leg to a deep aluminum pan or pyrex where it will be baked later. In a blender or processor we will mix the rest of the ingredients: sweet pepper, paprika, cebollin, garlic, cilantro, garlic, thyme, English sauce, 1/2 cup olive oil and half a can of a beer, salt and Pepper to taste, if necessary rectified and added a little more but not much because then the flavors are concentrated and can be very salty or as we say in my house very happy.

Once that concentrate is ready that in the end is going to be the sauce of the pork leg, we throw it over and trying to get into the stuffed holes too and place the rest of the beers, ie the 3 cans and 1 / 2 remaining. Cover with paper wrap and leave it in the refrigerator two days before cooking. The rest of the beers are left when we have the pork leg in the oven, it may happen that the sauce is dried a little and we need to add more liquid.

After the two days, we take out of the refrigerator, let rest half an hour and we take to the oven preheated to 200ºC. The cooking time will depend on the kilos, that is, for each kilo is an hour of cooking. The first 3-4 hours we keep it covered with aluminum foil, and in the middle of that time we turn it so that its cooking is more uniform.

Then we uncovered it, raise the temperature to 250ºC and let it begin to brown the rest of the time that remains, bathing it with the same sauce from time to time and be aware of turning it so that it is golden on both sides.

Once it is ready, we take it out of the oven and let it rest for half an hour, we pass it to another flat tray or table to cut it and the sauce that remains, with pieces of pork and everything, we are going to go through a processor or blender, then we sift through A strainer and we will have a delicious and smooth sauce for our pork. In my house we like to have it apart and at lunchtime we serve it above .... uff too good !!




Pernil navideño Carol Gourmet / Baked Pork Leg




jueves, 10 de diciembre de 2015

Tiramisu de fresas / Strawberry tiramisu




INGREDIENTES: (6 personas)

1 paquete de plantillas
2 potes de queso mascarpone o queso crema
2 cdas. de esencia de vainilla
100 g de azúcar glass / impalpable
3 cdas. de ron o licor de naranja
100 g de almendras tostadas o fileteadas
500 g de fresas frescas
Hojitas de menta fresca

PREPARACIÓN:

Pasar las plantillas por el ron y picarlas en trocitos. Batir el queso mascarpone o queso crema con el azúcar. Cuando esté homogéneo se le agrega la esencia de vainilla. Lavar las fresas y picarlas en rebanadas (dejar unas enteras para adornar). Servir por capas en vasitos pequeños: un poco de plantillas en el fondo; luego crema de queso, fresas picadas, plantillas y queso. Puedes adornar con fresas, almendras fileteadas, cacao en polvo y una hojita de menta.

Colocar en la nevera por dos horas antes de servir.

Strawberry tiramisu

INGREDIENTS: (6 people)

1 pack of templates
2 pots of mascarpone cheese or cream cheese
2 tbsp. Of vanilla essence
100 g of glass / impalpable sugar
3 tbsp. Of rum or orange liqueur
100 g toasted or filleted almonds
500 g of fresh strawberries
Fresh mint leaves

PREPARATION:

Pass the stencils over the rum and chop them into small pieces. Beat mascarpone cheese or cream cheese with sugar. When it is homogeneous, the vanilla essence is added. Wash the strawberries and chop them into slices (leave some to adorn). Serving in layers in small cups: a little stencils in the background; Then cream cheese, chopped strawberries, insoles and cheese. You can garnish with strawberries, filleted almonds, cocoa powder and a mint leaf.

Place in refrigerator for two hours before serving.


Imagen referencial.

Tiramisu de fresas / Strawberry tiramisu