miércoles, 31 de agosto de 2016

Bombas rellenas con Crema Pastelera de Naranja / Stuffed with Pastry Cream Pumps Orange




INGREDIENTES:


Para la Masa:

500 g. Harina de trigo
2 Huevos enteros
25 g. Levadura granulada.
70 g. Azúcar
50 g. Margarina sin sal
200 cc Leche tibia
Aceite suficiente para freír


Crema Pastelera:

2 Yemas de huevo (amarilla)
50 g. Fécula de maíz
1/2 litro Leche
150 g. Azúcar
1 cda Esencia de naranja



PREPARACIÓN:

En un bowl colocamos la harina en forma de volcán y agregamos los huevos, el azúcar, la margarina a temperatura ambiente y la levadura, mezclamos y agregamos poco a poco la leche tibia hasta formar una masa homogénea pero no liquida, amasamos hasta que despegue de las manos, si es necesario podemos espolvorear un poco de harina mientras se amasa. Luego formamos una bola y la dejamos tapada en el bowl con un pañito húmedo o una bolsa plástica, aproximadamente 1/2 hora hasta que doble su tamaño.

Luego formamos varias bolitas y las colocamos en una bandeja, las tapamos nuevamente y dejamos por 1/2 hora más para que duplique su tamaño. Ponemos a calentar el aceite a fuego medio por unos 5 minutos y comenzamos a freír las bombas, hasta que doren por los dos lados, luego las ponemos a escurrir en papel absorbente y cuando estén a temperatura ambiente, hacemos un corte lateral cuidando de no cortar por completo y luego rellenamos con la crema pastelera y espolvoreamos con azúcar granulada o pulverizada.

Para la crema pastelera: mezclamos todos los ingredientes y llevamos a fuego lento hasta que se espese, bajamos del fuego y esperamos que enfríe (colocándole papel film transparente como tapa pero que pegue de la mezcla para que no se forme una capa gruesa seca por encima) y luego rellenamos las bombas.

Puedes rellenarlas también de chocolate, arequipe, crema chantilly y mucho mas.


STUFFED WITH PASTRY CREAM PUMPS ORANGE


INGREDIENTS: 

For the mass: 

500 g. Wheat flour 
2 whole eggs 
25g. granulated yeast. 
70 g. sugar 
50 g. Unsalted margarine Warm milk 
200cc enough oil for frying Custard cream: 

2 egg yolks (yellow) 
50 g. Cornstarch 
1/2 liter milk 
150 g. sugar 
1 tablespoon orange Essence



PREPARATION:

In a bowl place the flour shaped volcano and add the eggs, sugar, margarine at room temperature and yeast, mix and add slowly the warm milk to form a homogeneous mass but not liquid, knead until takeoff hands, if necessary we can sprinkle a little flour while kneading. Then we form a ball and let the bowl covered with a damp washcloth or a plastic bag, about 1/2 hour until doubled in size.

Then we formed several small balls and place them on a tray, cover them again and let the for 1/2 hour to double in size. We heat the oil over medium heat for about 5 minutes and started frying the bombs, until golden brown on both sides, then put them to drain on absorbent paper and when they are at room temperature, do a side section being careful not to cut completely and then fill with pastry cream and sprinkle with granulated or powdered sugar.

For the custard: Mix all ingredients and we simmer until thickened, we got off the fire and hope that cool (placing paper transparent film as cover but sticking of the mixture to a thick dry layer is not formed above ) and then fill the pumps. 

You can also fill them with chocolate, caramel, whipped cream and more.





FOTO REFERENCIAL

Bombas rellenas con Crema Pastelera de Naranja / Stuffed with Pastry Cream Pumps Orange


sábado, 27 de agosto de 2016

Quesillo de Auyama o Calabaza / Quesillo of Pumpkin








INGREDIENTES:

1 taza de Leche Liquida
1 taza de Leche en polvo
1 taza de Azúcar
7 Huevos
1 taza de Auyama ya cocida cortada en cubos
1 cucharadita de Vainilla
1 cucharaditas de ron u otro Licor de su preferencia
4 cucharadas de Azúcar para el caramelo

PREPARACIÓN:

Primero debemos colocar la quesillera en el fuego y agregarle 4 cucharadas rasas de azúcar y cuidar que no se queme, el caramelo debe quedar de color miel preferiblemente, ya listo el caramelo retiramos del fuego y cubrimos todo el molde donde posteriormente se vaciara la mezcla para el quesillo.

Luego, colocamos la leche liquida en la licuadora agregamos la leche en polvo, azúcar, los huevos uno a uno, la auyama, la vainilla y el licor, licuamos y colocamos en la quesillera y la llevamos a baño de maría por 1 hora aproximadamente, hasta que al introducir un palillo salga limpio, dejar enfriar y refrigerar.

QUESILLO OF PUMPKIN

INGREDIENTS:

1 cup milk liquid
1 cup milk powder
1 cup of sugar
7 eggs 1 cup cooked pumpkin and cubed
1 teaspoon vanilla
1 teaspoon rum or other liquor of your choice
4 tablespoons sugar for candy


PREPARATION:


First we must place the quesillera on fire and add 4 level tablespoons sugar and take care not to burn the caramel should be honey colored preferably ready candy remove from heat and cover the entire mold where the mixture is subsequently emptied for quesillo.

Then place the liquid milk in blender add milk powder, sugar, eggs one by one, the pumpkin, vanilla and liqueur, liquefy and placed in the quesillera and took water bath for approximately 1 hour, until a toothpick inserted comes out clean, cool and refrigerate.




FOTO REFERENCIAL.

Quesillo de Auyama o Calabaza / Quesillo of Pumpkin





lunes, 11 de julio de 2016

Arepas de Ocumo




El ocumo es una planta tropical que es conocida como mafafa, otoe, malanga, cocoñame, ocumo, bore, entre otras denominaciones. Al ser un tubérculo como la yuca tiene una textura, que al cocinarse, puede mezclarse hasta lograr una consistencia de masa.

The taro is a tropical plant that is known as mafafa, otoe, taro, cocoyam, taro, bore, among other names. Being a tuber like cassava has a texture, which when cooked, can mix until a dough consistency.

INGREDIENTES:

3 ocumos

Mantequilla
Sal

PREPARACIÓN:

Lava, pela y corta el ocumo en trozos.

Coloca los trozos del tubérculo a hervir en abundante agua hasta que estén tiernos.

Tritura el ocumo. Agrega sal y un poco de mantequilla. Deja enfriar.

Cuando la mezcla este en temperatura ambiente, amasar hasta lograr la consistencia deseada.

Hacer bolas de masa y luego aplanar hasta darle forma de arepas.

Cocinarlas en un sartén con un poco de mantequilla y si lo deseas, hornear por unos minutos para que queden tostadas.


Recipe:INGREDIENTS:


3 ocumos

Butter
Salt


PREPARATION:

Wash, peel and cut into pieces taro.


Place the tuber pieces in boiling water until tender.


Shreds taro. Add salt and a little butter. Let it cool.


When the mixture is at room temperature, knead until desired consistency.


Make dough balls and then flatten into shape arepas.



Cook them in a pan with a little butter and as desired, bake for a few minutes so they are toast.



Arepas de Ocumo




El ocumo es una planta tropical que es conocida como mafafa, otoe, malanga, cocoñame, ocumo, bore, entre otras denominaciones. Al ser un tubérculo como la yuca tiene una textura, que al cocinarse, puede mezclarse hasta lograr una consistencia de masa.

The taro is a tropical plant that is known as mafafa, otoe, taro, cocoyam, taro, bore, among other names. Being a tuber like cassava has a texture, which when cooked, can mix until a dough consistency.

sábado, 9 de julio de 2016

Conoce las flores comestibles y decora tus platos



Desde hace un tiempo es frecuente que nos sirvan una ensalada, una tarta o un plato salado adornado con flores comestibles. Parece algo novedoso y reservado a la nueva cocina y alta pastelería, sin embargo el uso de flores para complementar una receta ya viene de hace siglos cuando lugares como en México se empleaba la flor de calabaza, los romanos las violetas o los postres indios que eran adornados con pétalos de rosa.



Añadir flores a nuestra comida no solo la hace más atractiva y fresca a la vista, sino que también añade sabores diversos a modo de sazonador para aportar ciertos matices e incluso nutrientes como vitaminas del grupo A y B, betacarotenos, licopenos y otros componentes como polifenoles o fitoquímicos. al igual que cuando condimentamos nuestros platos con hierbas aromáticas.

Y aunque nos parezca algo muy snob, reservado a los grandes chefs y fuera de nuestra cocina, lo cierto es que las tomamos más a menudo de lo que pensamos, pues el brócoli, la coliflor, el clavo o el azafrán son al fin y al cabo flores.

Pero bien, como os imaginaréis no todas las flores son comestibles, e incluso dentro de las que si se podrían comer, tenemos que tener en cuenta que aquellas de viveros con destino a las floristerías no se deberían ingerir por estar cargadas de pesticidas, ya que su fin es ornamental y no para alimentación.


Las flores para añadir a nuestros platos deben de ser aquellas especies comestibles cultivadas por nosotros, o bien si las compramos, de cultivo ecológico y cosechadas para fin alimentario.

Hoy vamos a hacer un recorrido por las flores comestibles de la A a la Z, para conocer sus características y algunas curiosidades relacionadas con ellas.

Consejos para prepararlas

Cortarlas por la mañana, antes de que sea la hora de más intensidad solar
Escogeremos las de mejor estado y las que presenten buen olor
Desecharemos los estambres, tallos, pistilos y la base blanca de los pétalos porque suelen aportar sabor amargo
Antes de su uso, las lavaremos bien con agua fría secándolas con papel absorbente cuidado de no estropear los pétalos o bien colgándolas boca abajo para escurran poco a poco

Las flores comestibles no se pueden conservar mucho tiempo, así que es mejor recoger solamente las que vayamos a usar o bien si son comerciales guardarlas en su envase en la nevera, donde se mantienen una semana.

Flores comestibles de la A a la Z


Albahaca (Ocimun basilicum)

De color blanco o morado, tiene un sabor parecido a la planta, pero más suave. Queda perfecta en ensaladas, en donde aporta un sabor y aroma mediterráneo a nuestros platos.

Amapola (Papaver rhoeas)

Color rojo. Sus semillas se emplean principalmente en pastelería para dar aroma a bizcochos, panes y ensaladas de fruta. Las hojas de la flor en ensaldas, pero antes de que se formen el capullo interior, pues adquiere cierta toxicidad. Se usan los pétalos para aromatizar vino, o aceites.

Azahar (Citrus sinensis)

Flores de color blanco de las que se extrae el agua de azahar utilizada para aromatizar panes y bollería.


Begonia (Begonia semperflorens)

De color rojo, naranja, rosa o amarillo se emplea para usar con macedonias de frutas o como guarnición por su sabor ligeramente amargo, similar a la de limón

Borraja (Borago officinalis)

De un bonito color azulado y sabor similar al pepino, se emplea sobre todo para aromatizar bebidas.

Calabacín y calabaza (Cucurbita máxima o cucurbita pepo)

De color amarillo intenso, con un sabor dulce y suave textura. Se usan fritas, rellenas y para hacer quesadillas y sopas en la gastronomía mexicana.


Caléndula (Calendula oficinalis)

De color naranja o amarillo, de sabor un poco picante y parecido a la pimienta o al azafrán. Se usa en fresco para ensaladas, dar aroma a sopas o postres. También simplemente para decorar.

Camomila (Chamaemelum nobile)

De color blanco y amarillo, y sabor dulce se utiliza sobre todo en ensaladas y postres.

De varios colores desde el naranja al amarillo, es ligeramente picante y parecida al berro. Se usan en ensaladas los pétalos, y para acompañar legumbres, arroz o sopas o incluso ser rellenadas con otros ingredientes.

Cebolla, cebollino

La flor de la planta de cebolla, junto con la de ajo, cebollino, puerros y cebolletas son comestibles, proporcionando una versión más suave y más floral del de las hortalizas que proceden.


Centáurea ( Centaurea nigra)

Dependiendo de la especie presenta distintos colores, de sabor dulzón parecida al clavo se usa para aderezar ensaladas.

Clavelina, clavel, clavel chino (Dianthus spp)

Según la especie presenta distintos colores, tiene un sabor especiado que recuerda al clavo y a la pimienta. Se usa para aliñar ensaladas, en mantequillas o simplemente como guarnición y en recetas dulces como las de galletas.

Crisantemo

Es una de las más habituales en los mezclum de flores comestibles. De colores variados y sabor amargo como la coliflor. Se usa sus pétalos para ensaladas, salsas o vinagretas.


Diente de león (Taraxacum officinale)

De color amarillo intenso, con un sabor dulce y meloso, que resulta ideal para ensaladas y arroces.

Eneldo (Anethum graveolens)

También de color amarillo, la flor sabe como la planta. Se utiliza para añadir en pescados, mariscos, sopas y salsas.

Geranio (Pelargonium spp)

Colores variados, las flores tienen sabores afrutados y cítricos. Se utilizan para repostería, bebidas, ensaladas o simplemente como guarnición.


Girasol ( Helianthus annus)

De color amarillo, sus pétalos tienen sabor amargo, que se elimina cociéndolas unos segundos al vapor. Se utiliza para ensaladas y sopas, además los capullos se pueden cocinar al vapor al igual que una alcachofa.

Hibiscus (Hibiscus rosa sinensis)

De sabor dulzón y colores variados, se utiliza en platos de aves y pescados, ensaladas y confitadas en repostería.

Hinojo (Foeniculum vulgare)

Con un color verde amarillento, presenta un sabor anisado con un sabor sutil de regaliz, que combina muy bien en preparaciones dulces y sopas.


Jazmín (Jasminum officinale)

De intenso color blanco, sabor dulce y muy aromáticas. Las flores se emplean para platos de aves, pescados e infusiones.

Lavanda (Lavandula angustifolia)

Sabor ligeramente picante es el que poseen estas flores de color lila. Va muy bien en platos de carne de caza, pollo y en cremas y ensaladas. También en repostería para helados y dulces.

Lila (Syringa vulgaris)

De color lila como su nombre indica, tiene un sabor ácido que combina bien en platos de ave y ensaladas de fruta.

Malva (Althea rosea)

Del blanco al lila, pasando por distintos tonos. Se emplea por su sabor suave en ensaladas.


Margarita (Bellis perennis)

De color blanco, posee un sabor suave que la hace apta para ensaladas, aunque se use más por su belleza como adorno que por su sabor.

Pensamiento (Viola spp)

Otra de las clásicas en los mezclum de flores. Se puede encontrar de varios colores, se usa como adorno en repostería, pero en cocina salada en** ensaladas y en tablas de quesos**. Posee un sabor agridulce.

Peonía

Desde la Edad Media se vienen consumiendo pétalos de peonía en** bebidas e infusiones**. También son ideales para ensaladas.

Romero (Rosmarinus officinalis)

De color morado, tiene un sabor parecido al de la planta, pero más suave. Esta flor se usa para pizzas, helados, carnes, pescados, sopas y postres.


Rosa (Rosa spp)

De variados colores, presenta un sabor que va del dulce a ligeramente picante. Se usan en fresco sus pétalos para postres, helados, mermeladas, vinagre, macedonia, cremas, carne estofada y salsas. También en repostería se pueden usar sus pétalos escarchados. En los países árabes se usan para platos de cous cous y recetas de cordero.

Violeta (Viola odorata)

Flores de color violeta con sabor dulce ligeramente mentolado, y muy perfumado que se emplean tanto frescas como secas. Muy usadas en repostería para hacer confites, compotas, confituras e infusiones. También se escarchan los pétalos como complemento en elaboraciones de alta pastelería, así como helados y sorbetes.


Yuca

Las flores de yuca son de textura crujiente, con un sabor muy dulce y un aroma de alcachofa. Excelente en ensaladas.

Como puedes comprobar muchas son las flores comestibles que pueden alegrar nuestros platos. Eso sí, precaución siempre antes de utilizarlas en la cocina, sobre todo cuando las cosechamos nosotros mismos, ante la duda consultad con un experto para conocer la familia y especie, por si resultara tóxica.

Conoce las flores comestibles y decora tus platos



Desde hace un tiempo es frecuente que nos sirvan una ensalada, una tarta o un plato salado adornado con flores comestibles. Parece algo novedoso y reservado a la nueva cocina y alta pastelería, sin embargo el uso de flores para complementar una receta ya viene de hace siglos cuando lugares como en México se empleaba la flor de calabaza, los romanos las violetas o los postres indios que eran adornados con pétalos de rosa.

Mermelada de Tomate Casera / Homemade Tomato Jam



El tomate es una fruta?

Pues si, el tomate es una fruta, al menos botánicamente hablando.

Y es que aunque estamos acostumbrados a comerlo en ensaladas, aliñados o utilizándolo para elaboraciones saladas, como cualquier verdura, el tomate es en realidad una fruta, puesto que es el fruto de una planta y en su interior se encuentran las semillas.

Por lo que aunque en nuestra alimentación lo pongamos en otra categoría, el tomate no te equivoques... es una fruta.

Y además una fruta con muy pocas calorías, por lo que nos vendrá estupendamente para realizar esta mermelada.

Espero que tras la pequeñísima clase de botánica disfrutes ahora con la receta de esta estupenda mermelada, que te servirá tanto para un desayuno como para un entrante.


Como verás es muy polivalente... como el propio tomate.

Is tomato a fruit?

Well, the tomato is a fruit, at least botanically speaking.

And although we are accustomed to eating it in salads, spices or using it for salty elaborations, like any vegetable, the tomato is actually a fruit, since it is the fruit of a plant and inside the seeds.

So that although in our food we put it in another category, the tomato is not mistaken ... it is a fruit.

And also a fruit with very few calories, so we will come great to make this jam.

I hope that after the small class of botany enjoy now with the recipe of this wonderful jam, which will serve both for a breakfast and for an entree.

As you will see, it is very versatile ... like the tomato itself.


INGREDIENTES:

600gr. de tomates pelados
150gr. de azúcar blanca
150gr. de azúcar morena
2 clavos de olor
½ cucharadita rasa de canela (opcional)
50ml. de zumo de limón

PREPARACIÓN:

Primero escaldamos los tomates para poder pelarlos. Para ello pondremos en una olla agua a hervir y cuando este hirviendo introduciremos unos segundos los tomates con un pequeño corte en cruz en la punta de abajo. De esta manera será más fácil pelarlos.

Ver aqui como: http://carolgourmet1.blogspot.com/2015/09/sabias-que_93.html

Una vez pelados, los troceamos y pondremos en una cacerola (mejor que sea alta, para evitar salpicaduras) junto con el resto de ingredientes y llevaremos a fuego medio, removiendo de vez en cuando, durante unos 30 minutos aproximadamente.

Dependerá de lo espesa que nos guste la mermelada, del tipo de tomate…

Para comprobar la textura que tendrá, podemos meter un platito en el congelador y una vez frío verter con una cucharita un poquito de mermelada en el.

La mermelada se enfriara rápidamente y nos dará una muestra de cómo quedara una vez fría (recordar que cuando enfría espesara mas). Si nos gusta la dejaremos así y si la queremos más espesa la dejaremos unos minutos más al fuego hasta que nos convenza la textura.

Verter en los envases, se cierran y se ponen con el tapón para abajo hasta que estén completamente fríos para que hagan el vacío y duren más tiempo. Así te durará bastante tiempo.

También puedes ponerlos cerrados en una cacerola, cubiertos de agua, al fuego unos 20 minutos desde que comience a hervir y nos durara más de un año.

Esta mermelada es ideal para comerla untada en una rebanada de pan con mantequilla o queso de untar.




HOMEMADE TOMATO JAM 

INGREDIENTS:

600g. peeled tomatoes
150gr. white sugar
150gr. brown sugar
2 cloves
½ level teaspoon cinnamon (optional)
50ml. lemon juice

PREPARATION:

First blanch tomatoes to peel them power. To do this will be in a pot water to boil and when boiling introduce a few seconds tomatoes with a small cross cut in the tip below. In this way it will be easier to peel them.

Once peeled, the chop and put in a saucepan (better be high, to avoid splashing) along with the remaining ingredients and bring to medium heat, stirring occasionally, for about 30 minutes.

It will depend on how thick we like jam, the type of tomato ...

To check the texture you have, we can put a plate in the freezer and once cold with a spoon pour a little jam on.

Marmalade to cool quickly and give us an example of how to stay cold once (remember that when cooled thicken more). If we like the'll leave it and if we want thicker few minutes we'll let the fire until we convince texture.

Pour into containers are closed and placed with the cap down until completely cold to make the vacuum and last longer. So you will last a long time.

You can also put them closed in a saucepan, covered with water, the fire about 20 minutes after it begins to boil and last us more than a year.

This is ideal for eating jam spread on a slice of bread with butter or cream cheese.

Mermelada de Tomate Casera / Homemade Tomato Jam



El tomate es una fruta?

Pues si, el tomate es una fruta, al menos botánicamente hablando.

Y es que aunque estamos acostumbrados a comerlo en ensaladas, aliñados o utilizándolo para elaboraciones saladas, como cualquier verdura, el tomate es en realidad una fruta, puesto que es el fruto de una planta y en su interior se encuentran las semillas.

Por lo que aunque en nuestra alimentación lo pongamos en otra categoría, el tomate no te equivoques... es una fruta.

Y además una fruta con muy pocas calorías, por lo que nos vendrá estupendamente para realizar esta mermelada.

Espero que tras la pequeñísima clase de botánica disfrutes ahora con la receta de esta estupenda mermelada, que te servirá tanto para un desayuno como para un entrante.


Como verás es muy polivalente... como el propio tomate.

Is tomato a fruit?

Well, the tomato is a fruit, at least botanically speaking.

And although we are accustomed to eating it in salads, spices or using it for salty elaborations, like any vegetable, the tomato is actually a fruit, since it is the fruit of a plant and inside the seeds.

So that although in our food we put it in another category, the tomato is not mistaken ... it is a fruit.

And also a fruit with very few calories, so we will come great to make this jam.

I hope that after the small class of botany enjoy now with the recipe of this wonderful jam, which will serve both for a breakfast and for an entree.

As you will see, it is very versatile ... like the tomato itself.

Como limpiar hongos comprados en el supermercado? / How to clean mushrooms bought at the supermarket?





La "mejor" manera de limpiar las setas u hongos cortados de supermercado está abierta al debate. Una cosa en que la mayoría de los expertos están de acuerdo, sin embargo, es que el método a la antigua, sumergiéndolas y luego pasándolas por una corriente fuerte de agua para eliminar la suciedad, es probablemente el enfoque equivocado, ya que los hongos son muy porosos y absorben el agua como esponjas. Sin embargo, hay varias maneras de limpiar las setas sin exponerlas a una gran cantidad de agua, en función de tus preferencias, el estado de las setas, y tu tolerancia a la suciedad.

The "best" way to clean the cut mushrooms or cut mushroom supermarket is open to debate. One thing that most experts agree on, however, is that the old-fashioned method, by dipping them and then passing them through a strong current of water to remove dirt, is probably the wrong approach, since the fungi are Very porous and absorb water like sponges. However, there are several ways to clean the mushrooms without exposing them to a large amount of water, depending on your preferences, the state of the mushrooms, and your tolerance to dirt.



Necesitarás

- Pequeño cepillo para hongos
- Colador
- Toallas de papel

Instrucciones

Limpieza básica

1.- Pon los hongos en un colador y desprende la tierra sacudiendo el colador en el fregadero, sin abrir el grifo.. Saca la suciedad suavemente con el dedo índice.

2.- Utiliza un cepillo pequeño para quitar la suciedad de los hongos. Estos cepillos tienen cerdas muy suaves para no dañar los tiernos sombreritos, puede ser un cepillo de dientes de cerdas suaves.

3.- Humedece una toalla de papel con agua y retira con cuidado cualquier resto de tierra de las setas.


You will need to

- Small mushroom brush
- Strainer
- Paper towels

instructions

Basic cleaning

1.- Put the fungi in a colander and remove the soil by shaking the colander in the sink, without opening the tap. Gently remove the dirt with your index finger.

2.- Use a small brush to remove dirt from the fungi. These brushes have very soft bristles to avoid damaging the little hats, it can be a soft bristled toothbrush.


3.- Moisten a paper towel with water and carefully remove any soil residue from the mushrooms.