sábado, 7 de enero de 2017

Higos caramelizados con jamón serrano y queso de cabra / Caramelized figs with ham and goat cheese




INGREDIENTES: Para 16 porciones HIGOS

8 unid. de higos pequeños y firmes 

Azúcar 
16 lonjas largas de jamón serrano ibérico 
85 gr. de queso de cabra

PREPARACION:

Cortar los higos transversalmente, espolvorear con azúcar y caramelizar con un soplete o encendedor de cocina.

Cortar a la mitad las lonjas de jamón.

Tomar una mitad y enrollar alrededor del higo. Repetir la operación con cada mitad de higo.

Desmenuzar el queso de cabra, formar pequeñas bolitas y adornar con el los higos.

Caramelized figs with ham and goat cheese

INGREDIENTS: For 16 servings figs

8 pcs. Of small firm figs
sugar
16 long slices of Iberian ham
85 gr. Goat cheese


PREPARATION:

Cut figs transversely, sprinkle with sugar and caramelize with a torch or kitchen lighter.

Cut the ham slices in half.

Take one half and roll around the fig. Repeat with each half of fig.

Crumble the goat's cheese, form small balls and garnish with the figs.

Higos caramelizados con jamón serrano y queso de cabra / Caramelized figs with ham and goat cheese


viernes, 6 de enero de 2017

Pan de molde / Bread




INGREDIENTES: Para dos panes de 560 grs.


Molde 21cm largo x 10 cm alto

624 g harina de fuerza
6 g sal
62 g azúcar
25 g leche en polvo
6 g levadura seca instantánea
324 g agua
62 g huevos
62 g mantequilla a temperatura ambiente

PREPARACIÓN:

Ya sea en la amasadora o a mano, colocamos todos los ingredientes menos la mantequilla, en la mesa, mezclar hasta que se integre todo bien. (A baja velocidad o 1 si usa la amasadora, aprox. 2 minutos)


Agregar la mantequilla y amasar hasta formar una masa elástica, suave y brillante. (Si usa amasadora, a velocidad media o 2, aprox. 8 min.). Quizás sea necesario detener la amasadora, y con una espátula flexible, desprender la masa que se adhiere a las paredes. Hacemos la prueba de transparencia para asegurarnos que el gluten se ha desarrollado totalmente, como en la foto de arriba.

Una vez lista la masa, colocarla en la mesa, trabajar ligeramente hasta formar una bola lisa, tapar y dejar levar durante 1 hora. Sabremos que ha fermentado, cuando al introducir en la masa un dedo al que hemos untado de harina o aceite, el agujero que queda no se cierra, permanece abierto. Como en la foto del paso a paso. Si ya tenemos suficiente práctica, éste paso ya no se hace necesario.

Dividir la masa en dos porciones de 560 g aprox. (para dos panes).

Bolear y dejar reposar 15 minutos.

Formado: Tomar una porción y darle forma alargada. Con el rodillo, estiramos y damos forma alargada. Volteamos y corregimos un poco la forma de rectángulo, y enrollamos sin apretar demasiado. Asegurarse de sellar la orilla. Colocar en el molde con la orilla cerrada hacia abajo. Repetir con la otra porción.

Dejar levar hasta que la masa llene el 80% del molde. (Aproximadamente 1 hora a 1 hora y media, dependerá de su temperatura ambiente).

Llevar a horno precalentado a 160 C (arriba) y 220 C (abajo). Si su horno sólo tiene una temperatura, la temperatura media alrededor de 190 C, durante 25 minutos, volteamos los moldes para que se horneen de forma pareja, y horneamos durante 10 minutos más. Si se dora muy rápido por no poder controlar la temperatura de la parte superior del horno, cuando ya haya dorado, tapar con un papel de aluminio hasta el final de la cocción.

Bread

INGREDIENTS: For two loaves of 560 grs.

Template 21cm long x 10cm high

624 g flour of strength
6 g salt
62 g sugar
25 g milk powder
6 g instant dry yeast
324 g water
62 g eggs
62 g butter at room temperature

PREPARATION:

Either in the kneader or by hand, we put all the ingredients but the butter, in the table, to mix until everything is well integrated. (At low speed or 1 if using the kneader, approx 2 minutes)


Add the butter and knead until forming a soft, shiny, elastic mass. (If using kneader, medium speed or 2, approx 8 min.). It may be necessary to stop the kneader, and with a flexible spatula, remove the dough that adheres to the walls. We do the transparency test to make sure that the gluten has been fully developed, as in the photo above.

Once the dough is ready, place it on the table, work lightly until it forms a smooth ball, cover and let go for 1 hour. We will know that it has fermented, when when you put a finger in the dough that we have anointed with flour or oil, the remaining hole does not close, it remains open. As in the step-by-step photo. If we already have enough practice, this step is no longer necessary.

Divide the dough into two portions of 560 g approx. (For two loaves).

Boil and let stand 15 minutes.

Formed: Take a portion and give it elongated shape. With the roller, stretch and form elongated. We turned and corrected a little rectangle shape, and rolled without too tight. Be sure to seal the edge. Place in the mold with the edge closed down. Repeat with the other portion.

Let it take until the dough fills 80% of the mold. (Approximately 1 hour to 1 ½ hours will depend on its ambient temperature).

Bring to a preheated oven at 160 C (top) and 220 C (bottom). If your oven only has a temperature, the average temperature around 190 C, for 25 minutes, turn the molds to bake them evenly, and bake for 10 more minutes. If it dora very quickly because it can not control the temperature of the upper part of the oven, when it has browned, cover with aluminum foil until the end of the cooking.



Imagen referencial.

Pan de molde / Bread


Milanesa a la napolitana / Milanese Neapolitan




INGREDIENTES:

8 Filetes de ganso cortados con un centímetro de grosor
Pan rallado
6 Huevos
1 Pizca de Sal
1 Pizca de Pimienta
1 Pizca de Orégano
8 Lonjas de Jamón
8 Lonjas de Queso mozzarella
1 Lata de Salsa de tomate
Aceite para freír


PREPARACIÓN:

Para realizar la milanesa a la napolitana empieza por adobar la carne con sal, pimienta y orégano al gusto. Luego, pásala por el pan rallado para rebozarla.

Para que el rebozado se mantenga, bate los huevos, baña cada uno de los filetes en ellos y vuélvelos a untar en pan rallado.

Ahora coge una sartén y pon aceite a calentar. Cuando esté caliente, fríe los filetes de carne por ambos lados, hasta que estén dorados. Resérvalos en un plato con papel absorbente para retirar el exceso de aceite.

En un recipiente aparte coloca la salsa de tomate para seguir con la preparación de las milanesas a la napolitana. Coge cada uno de los filetes ya fritos y mójalos en la salsa, colócalos en una bandeja de horno y pon sobre cada uno de ellos una tira de jamón y otra de queso.

Una vez montadas todas las milanesas, hornéalas durante 5 minutos a 180ºC, hasta que el queso se gratine. Cuando estén, retíralas y sírvelas. Puedes acompañar con arroz blanco, una ensalada verde o el puré que más te guste.

Milanese Neapolitan

INGREDIENTS:

8 Cut goose fillets, one centimeter thick
Bread crumbs
6 Eggs
1 pinch of salt
1 Pinch of Pepper
1 Pinch of Oregano
8 Ham Markets
8 Cheese Markets mozzarella
1 can of tomato sauce
Frying oil


PREPARATION:

To make the Milanese to the Neapolitan begins by marinating the meat with salt, pepper and oregano to taste. Then, pass it for the breadcrumbs to batter it.

To keep the batter, beat the eggs, bathe each of the fillets in them and turn them to spread on breadcrumbs.

Now take a pan and put oil to heat. When hot, fry meat steaks on both sides until golden brown. Reserve on a plate with absorbent paper to remove excess oil.

In a separate bowl place the tomato sauce to continue with the preparation of the Milanese to the Neapolitan. Take each of the fried filets and wet them in the sauce, place them on a baking sheet and put on each of them a strip of ham and cheese.

Once all the milanesas are set, bake them for 5 minutes at 180ºC, until the cheese is gratin. When they are, remove them and serve. You can accompany with white rice, a green salad or the puree that you like.



Imagen referencial.

Milanesa a la napolitana / Milanese Neapolitan


miércoles, 4 de enero de 2017

Espaguettis bologñesa / Spaghetti bolognese




INGREDIENTES:

½ Kilogramo de Espaguetis
½ Kilogramo de Carne Molida
1 Lata de Tomates pelados
2 Cuchara sopera de Aceite de oliva
2 Diente de Ajo
1 Unidades de Tomate rojo
1 Unidades de Pimiento verde
1 Unidades de Cebolla pequeña
1 Cuchara sopera de Hierbas provenzales
100 Gramos de Queso mozzarella
1 Puñado de Hojitas de Albahaca fresca
1 Cuña de Queso parmesano
1 Pizca de Sal
1 Pizca de Pimienta

PREPARACIÓN:

Freír la carne molida con sal y pimienta hasta que dore. Agregar los ajos, los pimientos y la cebolla finamente picada y las hierbas de olor. Las hierbas provenzales son una mezcla de hierbas secas que sirven para aromatizar ciertos platos, por lo general el preparado contiene tomillo, orégano y albahaca, entre otras.

Cocinar en fuego alto por 5 minutos.  
Añadir los tomates de lata y los tomates frescos cortados en pedazos grandes.

Para continuar con la preparación de los espaguetis boloñesa, bajamos el fuego y cocinamos por 15 minutos.

En el último hervor, incorporar las hojas frescas de albahaca. Mientras, cocinar la pasta con agua hirviendo con sal por 15 minutos hasta quedar al dente.

Cuando los espaguetis estén listos, colarlos y servirlos en una fuente. Incorporar la salsa boloñesa sobre los espaguetis y mezclar.

Agregar al gusto el queso mozarella y el parmesano para decorar y a disfrutar esta deliciosa pasta boloñesa.

Spaghetti bolognese

INGREDIENTS:

½ Kilogram of Spaghetti
½ Kilogram of Ground Meat
1 can of peeled tomatoes
2 tablespoon olive oil
2 Garlic clove
1 Units of Red Tomato
1 Units of Green Pepper
1 Small Onion Units
1 Tablespoon of Provencal herbs
100 grams of mozzarella cheese
1 Handful of fresh basil leaves
1 wedge of parmesan cheese
1 pinch of salt
1 Pinch of Pepper


PREPARATION:

Fry the ground beef with salt and pepper until golden. Add the garlic, peppers and finely chopped onion and herbs to the scent. Provençal herbs are a mixture of dry herbs that serve to flavor certain dishes, usually the preparation contains thyme, oregano and basil, among others.

Cook on high heat for 5 minutes. Add canned tomatoes and fresh tomatoes cut into large pieces.

To continue the preparation of the spaghetti bolognese, we lowered the fire and cooked for 15 minutes.

In the last boil, add fresh basil leaves. Meanwhile, cook the pasta with boiling water with salt for 15 minutes until al dente.

When the spaghetti is ready, strain them and serve them in a fountain. Stir the bolognese sauce over the spaghetti and mix.

Add to taste mozarella cheese and parmesan to decorate and enjoy this delicious Bolognese pasta.



Imagen referencial.

Espaguettis bologñesa / Spaghetti bolognese


Salmon en salsa de naranja / Salmon in orange sauce




INGREDIENTES:

2 rodajas o lomos de salmón
El jugo de una naranja
1 diente de ajo
2 ramitas de perejil
Langostinos, gambas o cualquier marisco
½ cebolla
Sal
Pimienta molida
Aceite de oliva virgen extra

PREPARACIÓN:

Precalienta el horno a 200º y empieza a hacer la salsa.

Para hacer la salsa rehoga la cebolla, el ajo picado y el perejil picado en una sartén y agrega el zumo de naranja con el caldo de cocer las gambas para que tenga más sabor.

Ahora vierte la mitad de la salsa en el fondo de la bandeja del horno y el resto por encima de las rodajas o lomos de salmón.

Agrega un poco de aceite de oliva virgen extra, pero no te pases ya que el salmón ya tiene mucha grasa y no hace falta tirar mucho aceite.

Horno por 8-10 minutos y estar atento para que el salmón no se pase ya que si no quedara muy seco.

Emplata y sirve la salsa por encima del salmón, si quieres que la salsa quede más fina pásala por un procesador.

Sirve acompañado de papitas al horno y ensalada verde.


Salmon in orange sauce

INGREDIENTS:

2 slices or salmon loins
The juice of an orange
1 clove garlic
2 sprigs of parsley
Prawns, shrimp or any seafood
½ onion
Salt
Ground pepper
Extra virgin olive oil


PREPARATION:

Preheat the oven to 200º and start making the sauce.

To make the sauce sauté the onion, the chopped garlic and the chopped parsley in a frying pan and add the orange juice with the broth to cook the prawns for it to have more flavor.

Now pour the half of the sauce into the bottom of the oven tray and the rest over the slices or salmon loins.

Add a little extra virgin olive oil, but do not overdo it since the salmon is already very fat and does not need to throw much oil.

Oven for 8-10 minutes and be attentive so that the salmon does not pass since if it does not get very dry.

Emplata and serve the sauce above the salmon, if you want the sauce to be finer pass it by a processor.

Served with baked potatoes and green salad.



Imagen referencial.

Salmon en salsa de naranja / Salmon in orange sauce


martes, 3 de enero de 2017

Chutney de mango / mango chutney





INGREDIENTES:

3 tazas de mango pintón en brunoise
1 taza de vinagre de vino tinto
1 cebolla mediana en brunoise
1 taza de uvas pasas
3 cucharadas de jengibre en brunoise
2 dientes de ajo en brunise
2 ají picantes picados brunoise
1 taza de azúcar


PREPARACIÓN:

En una olla doble fondo hervir todos los ingredientes hasta que espese.



MANGO CHUTNEY


INGREDIENTS:

3 cups mango pint in brunoise
1 cup red wine vinegar
1 medium onion in brunoise
1 cup raisins
3 tablespoons ginger in brunoise
2 garlic cloves in brunise
2 chopped hot peppers brunoise
1 cup of sugar

PREPARATION:


In a double bottom pot boil all the ingredients until thickened.

Chutney de mango / mango chutney