viernes, 30 de diciembre de 2016

Profiteroles




INGREDIENTES:

MASA BRISÈE: (Base Profiteroles)

200 G. Mantequilla sin sal (debe estar fria)
300 G. Harina Todo Uso
1 Pizca de sal sal
1 Amarilla de huevo
1 Huevo
3 Cdas. De Leche liquida


PREPARACIÓN:

Método: Sableado, en un bowl unir todos los ingredientes con una paleta hasta formar una masa. Reposo: 1 hora. Grosor al estirar con un rodillo: 1mm. Formato: Rectángulos para la base de los profiteroles. Pinchar la masa con la ayuda de un tenedor. Reposo final: 15 minutos. Cocción: 100%. Temperatura de Horno: 175ºC por 20 minutos.




PASTA CHOUX: (Bola Profiteroles)

100 g. Mantequilla sin sal
350 ml. Agua filtrada
170 g. Harina de trigo T/U
5 Huevos pequeños
1 Pizca de Sal
3 g. Azúcar

PREPARACIÓN:

Colocar en una olla mediana el agua, la mantequilla, la sal y el azúcar a punto de ebullición a fuego medio. Incorporar de una sola vez la harina y remover vigorosamente con una cuchara de madera hasta formar una masa compacta que se despega de las paredes de la olla, continué cocinando unos minutos hasta evaporar la mayor cantidad de líquido.


Colocar la mezcla en el bowl de la batidora y comience a batir con la paleta hasta que salga un poco el vapor.

Agregar poco a poco los huevos batidos y continuar batiendo 1 minuto más. Inmediatamente coloque la masa en la manga pastelera para formar los biñes (bolas de profiterol), sobre una bandeja engrasada o con papel parafinado finalizando la porción de la crema en la boquilla hacia abajo, es decir haciendo un retroceso hacia atrás, cocinar a 190 º C durante 40 minutos, baje la temperatura del horno a 180 º C y continué cociendo hasta que las piezas tengan un color dorado, aproximadamente 10 minutos más, dependiendo el tiempo del tamaño de las masas.




CREMA PASTELERA: (Relleno Profiteroles)

500 g. Leche entera
½ Cascara de una naranja
5 Amarillas de huevo
100 g. Azúcar
25 g. Harina T/U
25 g. Maicena
40 g. Mantequilla sin sal
½ Cdta. Esencia de vainilla



PREPARACIÓN:

Llevar a punto de ebullición la leche, la cascara de naranja y la mitad del azúcar. Aparte bata las amarillas con el resto del azúcar hasta blanquear. Agregar luego la harina. Colocar una pequeña cantidad de leche caliente sobre la mezcla de amarillas de huevo, mezclar e incorporar todo nuevamente a la olla, cocinar removiendo hasta espesar. Aromatizar con la esencia de vainilla una vez haya enfriado por completo.

GANACHE DE CHOCOLATE:

120 g. Crema de leche animal
15 g. Glucosa 15
180 g. Chocolate Bitter
6 g. de mantequilla sin sal

PREPARACIÓN:

Colocar el chocolate finamente picado o en discos en un bowl. Calentar la crema de leche con la glucosa a punto de ebullición. Vaciar la crema de leche caliente sobre el chocolate, batir con el batidor y agregar la mantequilla hasta emulsionar bien. Reservar.

COMPLEMENTO PARA FINALIZAR EL POSTRE:

Ganache de chocolate
Crema chantilly c/n


PROCEDIMIENTO:

Una vez rellenos los biñes, proceder a sumergir la parte posterior de cada uno en el Ganache y luego decorar con la crema chantilly. Colocar 2 profiteroles en la base de Brisèe.

Profiteroles

INGREDIENTS:

MASS BRISÈE: (Profiteroles Base)

200 G. Unsalted butter
300 G. Flour All Purpose
1 pinch of salt salt
1 egg yellow
1 egg
3 Cds. Of liquid milk

PREPARATION:

Method: Sableado, in a bowl to join all the ingredients with a palette until forming a mass. Rest: 1 hour. Thickness when stretching with a roller: 1mm. Format: Rectangles for the base of profiteroles. Dab the dough with the help of a fork. Final rest: 15 minutes. Cooking: 100%. Oven Temperature: 175ºC for 20 minutes.

PASTE CHOUX: (Ball Profiteroles)

100 g. Unsalted butter
350 ml. Filtered water
170 g. Wheat Flour T / U
5 Small eggs
1 pinch of salt
3 g. sugar



PREPARATION:

Place the water, butter, salt and sugar to boil over medium heat in a medium saucepan. Stir the flour together and stir vigorously with a wooden spoon until it forms a compact mass that is detached from the walls of the pot, continue cooking for a few minutes until the most liquid is evaporated.

Place the mixture in the bowl of the blender and start to beat with the blade until the steam comes out a bit.

Gradually add the beaten eggs and continue beating 1 minute more. Immediately place the dough in the pastry sleeve to form the balls (profiterol balls), on a greased tray or with waxed paper finishing the portion of the cream in the nozzle downwards, ie making a backward step, cook at 190 º C for 40 minutes, lower the oven temperature to 180 ° C and continue cooking until the pieces have a golden color, approximately 10 minutes more, depending on the time of the size of the dough.

CREAM PASTRY: (Fillers Profiteroles)

500 g. Whole milk
½ shell of an orange
5 Yellow Cards
100 g. sugar
25 g. Flour T / U
25 g. Cornstarch
40 g. Unsalted butter
½ Cdta. Vanilla



PREPARATION:

Bring to the boil the milk, orange peel and half the sugar. Apart beat the yellow with the rest of the sugar until whitening. Then add the flour. Place a small amount of warm milk on the yellow egg mixture, mix and incorporate everything back into the pot, cook stirring until thickening. Aromatize with the vanilla essence once it has cooled completely.

CHOCOLATE GANACHE:

120 g. Cream of animal milk
15 g. Glucose 15
180 g. Chocolate Bitter
6 g. Unsalted butter

PREPARATION:

Place finely chopped chocolate or discs in a bowl. Heat the cream with the glucose to boil. Empty the hot cream on the chocolate, beat with the beater and add the butter until emulsified well. Reserve.

COMPLEMENT TO END THE DESSERT:

Chocolate Ganache
Whipped cream c / n


PROCESS:

Once you fill the buns, proceed to dip the back of each in the Ganache and then decorate with the whipped cream. Place 2 profiteroles in Brisèe base.

Profiteroles



Marquesa de almendras / Marquise of almond




INGREDIENTES:

250 g. de mantequilla sin sal.
250 g. de azúcar pulverizada.
6 yemas de huevo.
4 claras.
½ cucharadita de vainilla.
20 plantillas aprox.
125 g. de almendras fileteadas y tostadas
Caramelo casero picado.
Esencia de almendra.
Licor dulce.
Molde rectangular de 25 cm x 50cm aproximadamente



PREPARACION:

Retirar la mantequilla de la nevera con tiempo para que este blanda, batir por un minuto y agregar el azúcar poco a poco luego las yemas y la vainilla.

Batir la claras apunto de nieve e incorporarlas al batido anterior.

En el fondo del molde poner las plantillas una pegada de la otra cubriendo toda la superficie. Rociarlas con el licor dulce (puede ser coñac o ron) mezclado con agua, en partes iguales (o más fuerte al gusto de la persona) con dos cucharaditas de esencia de almendra. Al mezclar las tres cosas son aproximadamente 6 u 8 cucharadas en total.

Se untan las plantillas con la crema batida y se repite la operación: plantilla, rocío, crema.

Se cubre la crema con las almendras tostadas y el caramelo picado.

Poner en la nevera o freezer por unas horas o hasta que se ponga duro.

El caramelo se hace como para un flan (agua y azúcar) teniendo cuidado que quede clarito (no dejar endurecer en la olla)

Ponerlo enseguida sobre papel de aluminio engrasado. Se pica, en pedacitos muy pequeños, cuando este frío. Se coloca otro papel de aluminio engrasado por encima y se le dan martillazos suaves.

Las almendras laminadas se ponen a dorar en un sartén moviéndolas constantemente ya que se queman muy rápido.

Marquise of almond

INGREDIENTS:

250 g. Of unsalted butter.
250 g. Of powdered sugar.
6 egg yolks.
4 clear.
½ teaspoon vanilla.
20 templates approx.
125 g. Of filleted and toasted almonds
Chopped homemade candy.
Essence of almond.
Sweet liqueur
Rectangular mold measuring 25 cm x 50cm approximately


PREPARATION:

Remove the butter from the refrigerator in time for it to soften, beat for a minute and add the sugar little by little then the yolks and vanilla.

Beat the egg whites and add them to the previous shake.

In the bottom of the mold put the insoles a glue from the other covering the entire surface. Sprinkle with sweet liquor (can be cognac or rum) mixed with water, in equal parts (or stronger to taste) with two teaspoons of almond essence. When mixing the three things are about 6 or 8 tablespoons in total.

Spread the stencils with the whipped cream and repeat the operation: stencil, dew, cream.

Cover the cream with toasted almonds and chopped caramel.

Put in the fridge or freezer for a few hours or until it gets hard.

The caramel is made as for a flan (water and sugar) taking care to be clear (do not let harden in the pot)

Then put it on greased foil. It itches, in very small pieces, when it is cold. Another greased aluminum foil is placed on top and soft hammers are given.

The rolled almonds are browned in a frying pan constantly moving as they burn very fast.



Imagen referencial.

Marquesa de almendras / Marquise of almond


Torta de Piña / Pineapple cake















INGREDIENTES:

500 g de harina de trigo todo uso
400 g de azúcar
5 huevos enteros
300 g de mantequilla
1 piña
1 ½ taza de jugo de piña
1 cdta polvo de hornear
Papelón o piloncillo
Cerezas marrasquino o guirnaldas rojas.

PREPARACIÓN:

Preparar el molde de nuestra torta, engrasando con mantequilla y forrarlo con el papelón en polvo, reservar.

Pelar y cortar la piña en círculos no muy gruesos quitándoles el centro de la piña, colocamos en una olla grande con agua y un poco de azúcar cocinamos a fuego medio, removiendo de vez en cuando, cuando estén cocidos sacar e ir colocando en el molde, primero las ruedas en el fondo y si desea a los lados las colocamos picadas por la mitad, es decir medio circulo de piña, pendiente que al voltearla queden de forma correcta, en el centro de cada piña colocar una cereza, reservar el agua donde cocino la piña, este será la taza que vamos a utilizar luego en la mezcla. Tamizar la harina con los otros ingredientes secos, y reservar.
En un bol, batir la mantequilla junto con el azúcar, hasta conseguir una mezcla cremosa y de color claro, luego agregar los huevos uno a uno sin dejar de batir. Con una paleta de madera incorporar los ingredientes secos alternando con la taza de jugo de piña, empezando con harina y terminando con harina. Mezclar hasta que estén bien integrados, pero sin mezclar en exceso.

Colocar la mezcla en el molde previamente preparado y llevar a horno precalentado a 350 ° F/180 ° C durante 50 a 60 minutos (Hacer la prueba del palillo para confirmar que salga seco).

Una vez lista la torta esperar 5 minutos fuera del horno y voltearla de inmediato, si se deja enfriar se pegara por el caramelo que se hizo con el papelón.


Pineapple Cake 

INGREDIENTS:

500 g all purpose wheat flour
400 g of sugar
5 whole eggs
300 g butter
1 pineapple
1 ½ cup of pineapple juice
1 tsp baking powder
Paperboard or piloncillo
Maraschino cherries or red garlands.


PREPARATION:

To prepare the mold of our cake, greasing with butter and to lining it with the paperboard powder, to reserve.

Peel and cut the pineapple in circles not too thick by removing the center of the pineapple, placed in a large pot with water and a little sugar cook over medium heat, stirring occasionally, when cooked take out and go placing in the mold , First the wheels in the bottom and if you want to the sides we put chops in the middle, that is to say half circle of pineapple, slope that when turning it is of correct form, in the center of each pineapple to place a cherry, to reserve the water where I cook the pineapple, this will be the cup that we will use later in the mix. Sift the flour with the other dry ingredients, and set aside.

In a bowl, beat the butter along with the sugar, until a creamy mixture and light color, then add the eggs one by one without stopping. With a wooden palette incorporate the dry ingredients alternating with the cup of pineapple juice, starting with flour and ending with flour. Mix until well blended, but not overcooked.

Place the mixture in the previously prepared mold and bring to a preheated oven at 350 ° F / 180 ° C for 50 to 60 minutes (Test the stick to confirm dry salting).

Once ready the cake wait 5 minutes outside the oven and turn it immediately, if allowed to cool, stick to the candy made with the piloncillo.



Imagen referencial.


Torta de Piña / Pineapple cake


Torta Marmolada o cebra / marble cake





INGREDIENTES:

600 g. harina de trigo todo uso
500 g. azúcar
400 g. mantequilla
6 huevos enteros
3 cdas de cacao en polvo
1 ½ taza de leche liquida
2 cdtas polvo de hornear
½ cdta de vainilla

PREPARACIÓN:

Tamizar la harina con los otros ingredientes secos, y reservar. Separar las claras de las yemas y reservar. En un bol, batir la mantequilla junto con el azúcar, hasta conseguir una mezcla cremosa y de color claro, luego agregar las yemas uno a uno sin dejar de batir.

Con una paleta de madera incorporar los ingredientes secos alternando con la taza de leche empezando con harina y terminando con harina. Levantar las claras a punto de nieve e incorporar a la mezcla con cuidado para que no pierda el aire.

Dividir la mezcla en dos y a una de ella agregarle el cacao y la media taza de leche y mezclar hasta conseguir una crema uniforme.

Colocar la mezcla en un molde previamente engrasado y enharinado de la siguiente manera, con la ayuda de dos cucharas grandes colocamos una porción de mezcla sin chocolate y encima de ella otra porción igual de chocolate y así sucesivamente hasta terminar, se van a ir formando círculos que se van esparciendo poco a poco, llevar al horno precalentado a 350 ° F/180 ° C durante 50 a 60 minutos (Hacer la prueba del palillo para confirmar que salga seco).






Marble Cake


INGREDIENTS: 

600 g. All purpose wheat flour 
500 g. sugar 
400 g. Butter 
6 whole eggs 
3 tbsp cocoa powder 
1 ½ cup liquid milk 
2 tsp baking powder 
½ tsp vanilla


PREPARATION:

Sift the flour with the other dry ingredients, and set aside. Separate the whites from the yolks and set aside. In a bowl, beat the butter along with the sugar, until a creamy mixture and light color, then add the yolks one by one while still beating.

With a wooden palette incorporate the dry ingredients alternating with the cup of milk starting with flour and ending with flour. Lift the whites to the point of snow and incorporate the mixture carefully so you do not lose air.

Divide the mixture into two and to one of it add the cocoa and the half cup of milk and mix until obtaining a uniform cream.

Place the mixture in a previously greased and floured mold in the following way, with the help of two large spoons place a portion of mixture without chocolate and on top of it another equal portion of chocolate and so on until finished, they will be forming circles Which are slowly spreading, bring the preheated oven to 350 ° F / 180 ° C for 50 to 60 minutes (Test the stick to confirm dry salting).




Imagen referencial.








Torta Marmolada o cebra / marble cake



miércoles, 28 de diciembre de 2016

Torta de Yuca / Cassava cake




INGREDIENTES:

1 kg de yuca cruda, rallada por el lado fino del rallo
8 huevos enteros
200 g. de margarina o mantequilla
4 tazas de leche liquida
1 cdta de vainilla
500 g. de azúcar

PREPARACIÓN:

Batimos la margarina con el azúcar, hasta blanquear, agregamos los huevos enteros uno a uno, y la vainilla, continuamos batiendo. Agregar la yuca y la leche. Preparar un almíbar en el mismo envase de la torta y cuando este frío colocamos la mezcla. Llevamos a horno a 180ºC grados hasta que al introducirle un palillo en el centro salga seco. Se desmolda tibia.

Cassava cake



INGREDIENTS: 1 kg of raw cassava, grated on the fine side of the rallo 8 whole eggs 200 g. Of margarine or butter 4 cups liquid milk 1 teaspoon of vanilla 500 g. of sugar
PREPARATION: Beat the margarine with the sugar until whitened, add the whole eggs one by one, and the vanilla, continue to beat. Add cassava and milk. Prepare a syrup in the same container of the cake and when this cold place the mixture. We take to oven to 180ºC degrees until when introducing a toothpick in the center it leaves dry. It is unmolded warm.


Imagen referencial.




Torta de Yuca / Cassava cake


Helado de Piña / Pineapple ice cream




INGREDIENTES:

2 tazas de pulpa de piña (viene congelada y la venden en el supermercado)
1 lata de leche condensada
1 lata de leche evaporada (Colocar en el congelador por 4 horas antes de batir)
1 clara de huevo
Zumo de un limón

PREPARACIÓN:

En la licuadora mezclamos la pulpa de piña, leche condensada, clara de huevo y zumo de limón. Reservar.

En la batidora o con un batidor de manos, batimos la leche evaporada, que ya previamente teníamos en el congelador hasta que doble su tamaño, es decir, que haga bastante espesor.

Dejamos de batir y a esa mezcla le vertimos la mezcla de la pulpa de piña y mezclamos pero con una espátula de manera envolvente. Colocamos en el congelador por 10 horas o hasta el otro día y listo.



Pineapple ice cream

INGREDIENTS: 2 cups pineapple pulp (comes frozen and sold in the supermarket) 1 can of condensed milk 1 can evaporated milk (Place in the freezer for 4 hours before beating) 1 egg white Juice of a lemon
PREPARATION: In the blender we mix the pineapple pulp, condensed milk, egg white and lemon juice. Reserve. In the mixer or with a beater, beat the evaporated milk, which we previously had in the freezer until double its size, that is, that is quite thick. We stopped beating and to this mixture we poured the mixture of the pineapple pulp and mix but with a spatula in an enveloping way. We put it in the freezer for 10 hours or until the other day and that's it.


Imagen referencial.


Helado de Piña / Pineapple ice cream


Marquesa de Chocolate / Chocolate Marquise




INGREDIENTES:

Para la base:
40 Galletas María
2 tazas de leche

Para el pudín de chocolate:

1 lt. de leche
4 yemas de huevo
300 gr. de chocolate negro en trozos
2 cucharadas de mantequilla
125 gr. de azúcar
Vainilla al gusto
2 cucharaditas de maicena o fécula de maíz

PREPARACIÓN:

En una olla de fondo pesado coloca la leche, el azúcar y la vainilla, cuando esté tibia añades las yemas de huevo previamente batidas, revuelve constantemente.

Aparte, en baño María, derrite el chocolate con la mantequilla, cuando esté derretido ponlo en la leche y continua revolviendo, disuelve la maicena en un poquito de leche y añádelo a la preparación anterior, continua revolviendo hasta que espese, baja del fuego y reserva.

Para hacer la base de la marquesa de chocolate, remoja las galletas en leche y ve colocándolas superpuestas en el fondo de un molde de vidrio, haciendo una capa sobre la cual colocas el pudín. No olvides cubrir también los lados del molde. Guarda en la nevera hasta que esté firme.

Puedes adornar con lluvia o chispas de chocolate, también hay quien alterna almendras fileteadas y tostadas ó chispas de chocolate. 




Chocolate Marquise


INGREDIENTS: For the base: 40 Mary Cookies 2 cups milk For chocolate pudding: 1 lt. milk 4 egg yolks 300 gr. Of dark chocolate in pieces 2 butter spoons 125 gr. of sugar Vanilla to taste 2 teaspoons cornstarch



PREPARATION: In a heavy bottom pot place the milk, sugar and vanilla, when it is warm add the previously beaten egg yolks, stir constantly. Separate, in the bath Mary, melt the chocolate with the butter, when it is melted put it in the milk and continue stirring, dissolve the cornstarch in a little milk and add it to the previous preparation, continue stirring until thick, low heat and reserve . To make the base of the marquise of chocolate, soak the cookies in milk and see them placed overlapping them in the bottom of a glass mold, making a layer on which you place the pudding. Do not forget to also cover the sides of the mold. Store in the refrigerator until firm. You can decorate with rain or chocolate chips, there are also those who alternates filleted and toasted almonds or chocolate chips.


Imagen referencial.