Mostrando entradas con la etiqueta Plato Principal. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Plato Principal. Mostrar todas las entradas

martes, 20 de diciembre de 2016

Lomo Strogonoff / Beef Strogonoff

imagen referencial




INGREDIENTES: (para 6 personas)


2 kilos de carne de lomo3 cucharadas de aceite
3 cucharadas de mantequilla
1 cucharada de harina
1 cebolla chica picada
1 taza y ½ de caldo
½ taza de whisky
3 cucharadas de ketchup
2 cucharadas de mostaza
Sal y pimienta al gusto
Gotas de salsa inglesa
1 taza de champiñones cortados y saltados en mantequilla
1 ½ taza de crema de leche


PREPARACIÓN:


Primero debemos cortar la carne en cuadrados y pasarlos por aceite en
pequeñas cantidades. Una vez que estén completamente dorados, hay que
escurrirlos y ponerlos en un bowl.

Una vez que terminamos de dorar la carne de lomo, tendremos que cocinar en
una olla la mantequilla a fuego lento y agregar la cebolla previamente picada y
dejar rehogar, moviendo continuamente para que no se queme la mezcla.
Seguidamente, debemos sumar a esta mezcla la harina. Mezclaremos
nuevamente y agregaremos el caldo, el whisky, el ketchup, la mostaza, la sal,
la pimienta y la salsa inglesa.

En seguida incorporaremos los cubos de carne con el jugo que soltó más los
champiñones cortados y previamente mezclados con la mantequilla.
Dejaremos cocinar durante 15 minutos con la olla tapada a fuego lento y,
finalmente, agregaremos la crema de leche, cocinada durante 2 minutos más
para pasar a servir después acompañado de un arroz blanco con perejil.





INGREDIENTS: (for 6 people)



2 kilos of beef
3 oil tablespoons
3 tablespoons butter
1 tablespoon flour
1 chopped onion
1 cup and ½ broth
½ cup whiskey
3 tablespoons of ketchup
2 tablespoons of mustard
Salt and pepper to taste
Drops of English Sauce
1 cup mushrooms sliced ​​and salted in butter
1 ½ cup cream



PREPARATION:




First we must cut the meat in squares and pass them by oil in
small amounts. Once they are completely golden, you have to
Drain them and put them in a bowl.

Once we finish browning the tenderloin, we will have to cook in
A butter pot over low heat and add the previously chopped onion and
Let it fry, stirring continuously so that the mixture does not burn.
Next, add the flour to this mixture. We will mix
Again and we will add the broth, the whiskey, the ketchup, the mustard, the salt,
Pepper and English sauce.

Next we will incorporate the cubes of meat with the juice that released more the
Mushrooms cut and pre-mixed with butter.
Let cook for 15 minutes with the pot covered over low heat and,
Finally, we will add the cream of milk, cooked for 2 minutes more

To pass to serve later accompanied by a white rice with parsley.

Lomo Strogonoff / Beef Strogonoff

imagen referencial


domingo, 30 de octubre de 2016

Pollo en salsa agridulce / Chicken in sweet and sour sauce



INGREDIENTES:

225 g de pechugas de pollo sin hueso y sin piel
1 pimiento verde sin semillas, cortado en cuadritos
1 cebolla de verdeo, picada
2 dientes de ajo, picados
1 cucharada de vino
Aceite para freír
4 cucharadas de harina para todo uso
4 cucharadas de fécula de maíz
1/2 taza de agua
1/2 cucharadita de bicarbonato

Para la salsa agridulce:

3 cucharadas de salsa de tomate
3 cucharadas de salsa picante
1 cucharadita de salsa de ciruela
1/2 cucharadita de salsa inglesa
1/4 cucharadita de vinagre de arroz chino
1/2 cucharadita de salsa de ostras
3 cucharadas de agua
1/2 cucharadita de almidón de maíz
2 cucharadas de aceite
Pimienta blanca en polvo


PREPARACIÓN:

Corta las pechugas de pollo en cubos del tamaño de un bocado. Pon a marinar en 1 cucharada de vino por aproximadamente 10 minutos.

En un bol mezcla las 4 cucharadas de harina, 4 cucharadas de fécula de maíz, la 1/2 taza de agua y la 1/2 cucharadita de bicarbonato. Pasa los cubos de pollo por allí.

En otro bol, mezcla todos los ingredientes de la salsa. Reserva.

Sacude la masa extra que pudo haber quedado impregnada en los cubos de pollo y cocínalos en un wok con aceite caliente hasta que estén bien cocidos.

Al terminar la cocción, colócalos en un plato con servilletas de papel para que absorba el aceite.

Deja solamente 2 cucharadas de aceite en el wok. Agrega el ajo; sofríe hasta que su aspecto sea ligeramente dorado. Luego agrega el pimiento y sofríe hasta que desprenda su aroma.

Sirve la salsa agridulce en el wok y lleva a ebullición.

Mezcla con el pollo, la cebolla de verdeo picada. Sirve inmediatamente acompañado de vegetales chinos.

Chicken in sweet and sour sauce

INGREDIENTS:

225g boneless chicken breasts without skin 
1 green pepper, seeded and diced 
1 green onion, chopped 
2 cloves garlic, minced 
1 tablespoon wine 
Oil for frying 
4 tablespoons all-purpose flour 
4 tablespoons cornstarch 
1/2 cup water 
1/2 teaspoon baking soda

For the chutney:

3 tablespoons tomato sauce 
3 tablespoons chutney 
1 teaspoon plum sauce 
1/2 teaspoon Worcestershire sauce 
1/4 teaspoon Chinese rice vinegar 
1/2 teaspoon oyster sauce 
3 tablespoons water 
1/2 teaspoon cornstarch 
2 tablespoons of oil 
White pepper powder

PREPARATION:

Cut the chicken breasts into cubes the size of a bite. Marinate in 1 tablespoon of wine for about 10 minutes. In a bowl mix 4 tablespoons flour, 4 tablespoons of cornstarch, 1/2 cup water and 1/2 teaspoon baking. Chicken cubes passes by. In another bowl, mix all sauce ingredients. Reservation. Shake the extra mass may have been impregnated that in chicken cubes and cook in a wok with hot oil until cooked through. When finished cooking, place them on a plate with paper towels to absorb the oil. Leaving only 2 tablespoons oil in wok. Add garlic; saute until it appears slightly golden. Then add the pepper and saute until release its aroma. Serve sweet and sour sauce in the wok and bring to a boil. Mix with chicken, onion chopped scallions. It serve immediately accompanied by Chinese vegetables.

Pollo en salsa agridulce / Chicken in sweet and sour sauce


Pollo en salsa teriyaki / Chicken teriyaki sauce




INGREDIENTES:

1 pechuga de pollo
2 cucharadas de miel
6 cucharadas de salsa teriyaki
2 cucharadas de salsa de soya
1/2 cebolla finamente picada
1 cucharada de aceite de sésamo
3 cucharadas de aceite de maíz (u otro de sabor neutro)
1 cucharada de ajonjolí
Sal
Pimienta




PREPARACIÓN:

Limpia la pechuga de pollo y corta en dados. Marina media hora en la salsa de soya y miel.

Calienta el sartén con los aceites y cocina las cebollas a fuego medio hasta que estén suaves y comiencen a trasparentar.


Añade los dados de pollo, sazona con sal y pimienta y deja que se cocinen un poco. Vierte sobre el pollo la salsa teriyaki y baja el fuego.

Cocina unos diez minutos y sirve sobre cama de arroz blanco, espolvoreando el ajonjolí por encima.


Chicken teriyaki sauce


INGREDIENTS: 

1 chicken breast 
2 tablespoons honey 
6 tablespoons teriyaki sauce 
2 tablespoons soy sauce 
1/2 onion, finely chopped 
1 tablespoon sesame oil 
3 tablespoons corn oil (or another neutral flavor) 
1 tablespoon sesame seeds 
Salt 
Pepper
PREPARATION: 

Clean the chicken breast and cut into cubes. Marina half hour soy sauce and honey. Heat the pan with oil and cook the onions over medium heat until soft and begin to be transparent. 

Add the diced chicken, season with salt and pepper and let it cook a little. Pour over chicken teriyaki sauce and reduce heat. 

Kitchen about ten minutes and served on a bed of white rice, sprinkle sesame seeds on top.

Imagen referncial.

Pollo en salsa teriyaki / Chicken teriyaki sauce


Espaguettis a la marinera / Spaghetti with seafood




INGREDIENTES:

500 gr. espaguetis
1 kg. Mejillones
1 cebolla
3-4 dientes de ajo
2 guindillas
200 gr. langostinos o gambas peladas
200 cc. Vino blanco seco
Unas ramitas de perejil
1 cucharada de hierbas aromáticas (tomillo, orégano)
2 latas de 400 gr. de tomates pelados en su jugo
100 cc. Aceite de oliva virgen
Sal
Pimienta.



PREPARACIÓN:

Limpia bien los mejillones, quitando las barbas y raspando con un cuchillo para eliminar cualquier resto de la concha. Tira los que estén abiertos o con la concha rota. Lava bajo el grifo con agua fría y reserva.

Pica la cebolla y saltea con los ajos picados en una sartén profunda o cazuela, con el aceite de oliva, hasta que empiecen a dorarse. Añade en este punto los mejillones y moja con el vino blanco. Acerca al fuego y cuando empiece a hervir añade el perejil picado, el tomate con su jugo, las guindillas picadas, las hierbas aromáticas y un poco de sal y pimienta.

Deja cocer a fuego vivo, removiendo, hasta que los mejillones estén cocidos y abiertos y la salsa quede un poco reducida. Remueve con cuidado para que no se desprenda la carne de los mejillones. Al final incorpora las gambas o langostinos pelados, dejando que cueza brevemente.

Calienta una olla grande con abundante agua. Cuando empiece a hervir cuece la pasta al dente con un poco de sal, escurre y mezcla al momento con la salsa de marisco. Remueve y sirve con parmesano rallado.

Degustación: Sirve en platos hondos esta receta de espaguetis a la marinera, acompañando con parmesano. Esta receta admite también almejas, calamares y otros mariscos. Acompaña con un vino blanco seco, al gusto.

Spaghetti with seafood

INGREDIENTS: 

500 gr. spaghetti 
1 kg. mussels 
1 onion 
3-4 cloves garlic 
2 hot peppers 
200 gr. prawns or peeled prawns 
200 cc. 
Dry white wine 
Few sprigs of parsley 
1 tablespoon of herbs (thyme, oregano) 
2 cans of  400 gr. of peeled tomatoes in juice 
100 cc. Virgin olive oil 
Salt 
Pepper. 

PREPARATION: 

Clean the mussels, removing the beards and scraping with a knife to remove any remaining shell. Strip that are open or broken shells. Wash under the tap with cold water and set aside. 

Saute onion and mince with the garlic in a deep skillet or pan with olive oil until they begin to brown. Add at this point the mussels and doused with white wine. About the fire and when it begins to boil add the chopped parsley, tomatoes with their juice, chopped chillies, herbs and a little salt and pepper.

Cook over high heat, stirring, until the mussels are cooked and open and sauce is slightly reduced. Stir gently so that the meat of the mussels can not peel off. At the end incorporates peeled shrimp or prawns, leaving it cook briefly. Heat a large pot with plenty of water. Bring to the boil cooked al dente pasta with a little salt, drain and mix with the sauce when seafood. Stir and serve with grated Parmesan. 

Tasting: Serve in bowls this recipe spaghetti with seafood, accompanied with Parmesan. This recipe also supports clams, squid and other seafood. Serve with a dry white wine to taste.

Imagen referencial.

Espaguettis a la marinera / Spaghetti with seafood


sábado, 13 de febrero de 2016

Pasta corta con champiñones, nueces y queso azul / Spaghetti with mushrooms, walnuts and blue cheese



INGREDIENTES:

1 k de pasta corta
2 lts de agua
1 k de hongos frescos
300 g de queso azul picado
2 cebollas picadas en cuadritos
4 dientes de ajos picaditos
2 cdas. de aceite de oliva
2 tazas de crema de leche
1 taza de nueces picadas
Perejil fresco para adornar
Sal y pimienta


PREPARACIÓN:

Sofreír los ajos y las cebollas picadas. Limpiar los hongos con una paño húmedo y picarlos en rebanadas. Agregarlos al sofrito y añadir la crema de leche, la sal y la pimienta. Hervir la pasta en agua con sal, escurrir y mezclar con la salsa. Al momento de servir, añadir los trocitos de queso azul y las nueces picadas. Decorar con perejil fresco picado.

El queso azul puede sustituirse por queso amarillo rallado tipo Gouda, que se derrite en la crema de leche y luego se agrega a la salsa con hongos. Si gusta, puede adornarse con hojuelas de queso parmesano.

Spaghetti with mushrooms, walnuts and blue cheese

INGREDIENTS:

1 k short pasta
2 liters of water
1 k fresh mushrooms
300 g of chopped blue cheese
2 diced onions
4 cloves garlic minced
2 tbsp. Of olive oil
2 cups cream milk
1 cup chopped walnuts
Fresh parsley to garnish
Salt and pepper


PREPARATION:

Sauté garlic and chopped onions. Clean the mushrooms with a damp cloth and chop them into slices. Add them to the sofrito and add the cream of milk, the salt and the pepper. Boil the pasta in salted water, drain and mix with the sauce. When serving, add the bits of blue cheese and chopped nuts. Garnish with chopped fresh parsley.

The blue cheese can be replaced with grated yellow cheese type Gouda, which is melted in the cream of milk and then added to the sauce with mushrooms. If you like, you can decorate yourself with parmesan cheese flakes.


Imagen referencial.

Pasta corta con champiñones, nueces y queso azul / Spaghetti with mushrooms, walnuts and blue cheese


Hamburguesa de remolacha






INGREDIENTES:

1 remolacha grande semi cocida
100 gramos de arroz integral cocido
100 gramos de lentejas cocidas
Semillas de sésamo
1 cebolla
1 diente de ajo
1 cucharadita de cilantro picado
1 cucharada de harina de avena
Sal y pimienta

PREPARACIÓN:

Vamos a picar la cebolla en julianas, las ponemos a sofreír en una sarten con un poco de aceite de oliva. Mientras se doran un poco, picamos la remolacha en brunoise y la agregamos a la cebolla y agregamos el ajo picadito . Mezclamos bien y dejamos que se cocinen a fuego medio, hasta que estén dorados y al dente.

Luego en un bol, con la ayuda de un tenedor, trituramos las lentejas. Las unimos con la mezcla de remolacha y cebolla, mas la harina de avena, el arroz, las semillas de sésamo, sal, pimienta, cilantro y mezclamos muy bien hasta obtener una masa compacta. 



Formarmos las hamburguesas y las ponemos a dorar de lado y lado con poco aceite de oliva en una sartén o una plancha.

Servimos con los vegetales y salsas de nuestra preferencia.

Recipe:

INGREDIENTS:

1 large beet semi cooked
100 grams of cooked brown rice
100 grams of cooked lentils
Sesame seeds
1 onion
1 clove garlic
1 teaspoon chopped cilantro
1 tablespoon oatmeal
Salt and pepper

PREPARATION:

We will chop the onion in julienne, put them to sweeten in a pan with a little olive oil. While browning a bit, chop the beet in brunoise and add to the onion and add the minced garlic. Mix well and let them cook over medium heat, until golden brown and al dente.

Then in a bowl, with the help of a fork, we crush the lentils. We combine them with the mixture of beets and onions, plus oatmeal, rice, sesame seeds, salt, pepper, cilantro and mix well until obtaining a compact mass.

Form the hamburgers and put them to brown side and side with little olive oil in a frying pan or an iron.


We serve with the vegetables and sauces of our preference.


Imagenes referenciales.

Hamburguesa de remolacha



Arroz Arabe o Pilaf / Arabic rice




INGREDIENTES:

3 Tazas de Arroz grado 1
6 Tazas de Caldo de Pollo Caliente
1 Taza de Fideos Cabellos de Ángel cortos
½ Taza Piñones Árabes tostados o almendras peladas y tostadas
½ Taza Pasitas negras o rubias
1 Cucharada de Curry
2 Cucharadas de Aceite de Oliva
Sal y Pimienta


PREPARACIÓN:

En un sartén ponga una cucharada de aceite de oliva, y fría a fuego suave (así no se queman) los fideos hasta que estén tostados y reserve.




En una olla grande ponga una cucharada de aceite, arroz y fideos y fría por 1 minuto, agregue la cucharada de curry y revuelva bien. Agregue el caldo de pollo caliente, las pasitas, sal y pimienta y deje a fuego muy lento durante aproximadamente 18 minutos. (Una manera simple para saber si están listos, es ver si los fideos apuntan hacia arriba, ya cuando no existe más vapor quedan así).




Cuando todo esté listo agregue los piñones y revuelva para que estén crujientes cuando los sirva.

Arabic rice

INGREDIENTS:

3 Cups of rice grade 1
6 Cups of Hot Chicken Broth
1 Cup of Noodles Short Angel Hair
½ Cup Roasted Arabian pine nuts or peeled and toasted almonds
½ Cup Pasitas black or blond
1 Tablespoon Curry
2 tablespoons olive oil

Salt and pepper

PREPARATION:

In a frying pan put a spoonful of olive oil, and fry over low heat (so do not burn) the noodles until they are toasted and set aside.

In a large pot put a spoonful of oil, rice and noodles and chill for 1 minute, add the tablespoon of curry and stir well. Add hot chicken broth, raisins, salt and pepper and leave on very low heat for about 18 minutes. (A simple way to know if they are ready, is to see if the noodles point upwards, and when there is no more steam they remain so).


When everything is ready add the pine nuts and stir to be crispy when you serve.


Imagenes referenciales.

Arroz Arabe o Pilaf / Arabic rice



viernes, 12 de febrero de 2016

Arroz del mar / Sea rice




INGREDIENTES:

1 taza de arroz blanco
1 taza de arroz negro
4 tazas de caldo de pescado
200 gramos de pulpo
150 gramos de camarones
1 zanahoria
1 calbacín
1 cebolla morada
1 pimentón
1 taza de vino blanco
Aceite de oliva
Céleri
Cebollín
Cilantro
Ajíes

PREPARACIÓN:

Picar todos los ingredientes y sofreír en un sartén con dos cucharadas de aceite de oliva. Agregar el caldo de pescado, mezclar por segundos y añadir el arroz. Cuando comience a secarse el agua pero no del todo, colocar el pulpo y los camarones junto con la taza de vino blanco mezclamos y tapamos con papel de aluminio.

Sea rice

INGREDIENTS:

1 cup white rice
1 cup of black rice
4 cups fish broth
200 grams of octopus
150 grams of shrimp
1 carrot
1 calbacín
1 onion purple
1 paprika
1 cup white wine
Olive oil
Céleri
Chives
Coriander
Chiles

PREPARATION:

Chop all ingredients and fry in a frying pan with two tablespoons of olive oil. Add the fish stock, mix by seconds and add the rice. When the water begins to dry but not completely, place the octopus and shrimp along with the white wine cup and mix and cover with foil.


Imagen referencial.

Arroz del mar / Sea rice



Arroz con pollo y cúrcuma Carol Gourmet / Rice with chicken and curcuma Carol Gourmet




INGREDIENTES:


1 Pollo entero despresado
2 tazas de arroz
4 tazas de agua
1 Pimentón picado en brunoise
5 Ají dulce picados en brunoise
1 Zanahoria grande picada en cuadritos
Cúrcuma en polvo
Comino en polvo
3 Dientes de ajo picados en brunoise
Perejil picados en brunoise
1 Cebolla picados en brunoise
2 Tallos completos de cebollin picados en brunoise
Petit pois o frijoles verdes
Aceite vegetal
Sal y pimienta

PREPARACIÓN:

Tomamos un caldero grande y lo ponemos a calentar al fuego medio alto con un poco de aceite y colocamos las piezas de pollo a dorar salpimentadas previamente. Después que estén doradas todas las piezas las retiramos en un plato aparte y en ese mismo caldero agregamos otro poco mas de aceite y sofreímos los aliños picaditos en brunoise con un poco de comino en polvo y sal, pimentón, ají dulce, ajo, zanahoria, cebolla, cebollin y perejil. Listo nuestro sofrito agregamos las dos tazas de arroz, mezclamos y sofreímos un poco mas, agregamos las piezas de pollo, mezclamos y colocamos las cuatro tazas de agua, los petit pois y un poco de cúrcuma en polvo, esto aparte de darle sabor le aportara ese color amarillo característico de esta receta. Rectificar la sal si hace falta. Solo resta esperar que se empiece a cocinar todo junto y cuando ya empiece a secar el agua de nuestro arroz le bajamos el fuego y lo tapamos para que termine de cocinarse, si aun están duro los granitos de arroz colocamos un chorrito de agua y volvemos a tapar.

Una vez listo, le colocamos por encima sin mezclar mas perejil fresco picadito y al servir les recomiendo colocarle un chorrito de aceite de oliva que a mi en lo particular me encanta y lo acom
paño con una ensalada fresca, rodajas de pan fresco y una tajadas de plátano frito ummmmm!!!

Rice with chicken and curcuma

INGREDIENTS:

1 chopped chicken
2 cups of rice
4 cups water
1 Chopped paprika in brunoise
5 Sweet pepper chopped in brunoise
1 large carrot diced
Turmeric powder
Cumin powder
3 Garlic cloves chopped in brunoise
Parsley chopped in brunoise
1 Onion chopped in brunoise
2 whole stalks of chopped cebollin in brunoise
Petit because the green beans
Vegetable oil
Salt and pepper

PREPARATION:

We take a big cauldron and we put to heat to the fire medium high with a little oil and placed the pieces of chicken to dorariment previously salpimentadas. After all the pieces are browned, remove them in a separate dish and add another bit of oil in the same pot and add the finely chopped brunoise dressings with a little cumin powder and salt, paprika, sweet pepper, garlic, carrot, Onion, onion and parsley. Ready our sofrito add the two cups of rice, mix and soften a little more, add the chicken pieces, mix and place the four cups of water, petit pois and a little turmeric powder, this apart from giving flavor will bring That yellow color characteristic of this recipe. Grind the salt if necessary. Just wait to start cooking together and when the water begins to dry our rice we lower the fire and cover it to finish cooking, if the rice granites are still hard put a trickle of water and we return to cover.

Once ready, we place it above without mixing more fresh parsley chopped and when serving I recommend to put a trickle of olive oil to me in particular I love and accompany it
Cloth with a fresh salad, slices of fresh bread and a slice of fried plantain ummmmm !!!



Imagen referencial.

Arroz con pollo y cúrcuma Carol Gourmet / Rice with chicken and curcuma Carol Gourmet