jueves, 22 de octubre de 2015

Champiñones rellenos / stuffed mushrooms




INGREDIENTES:

Champiñones blancos grandes
Jamón o Tocineta.
Queso amarillo


PREPARACION:
 
Precalentar el horno a 180ºC. Limpiar los champiñones con un paño humedo, (es importante que no se deben lavar bajo el chorro de agua porque ellos son como una esponja y absorven liquido y al cocinarlos pierden sabor) quitarles el tallo y hacerles un hueco en el medio que queden como una cestica y los colocamos sobre una bandeja, en un sarten doramos con un poco de aceite o mantequilla el jamon picado en cuadritos junto a los tallos que habías quitado previamente a los champiñones asi no perdemos nada, luego colocamos un poco en cada uno de nuestros champiñones y le colocamos por encima un cuadrito de queso amarillo o si prefieres puedes ponerlo rallado y lo llevamos al horno por 15 minutos y listo!!!

Stuffed mushrooms


INGREDIENTS:


Large white mushrooms
Ham or Bacon.
Yellow cheese


PREPARATION:

Preheat the oven to 180ºC. Clean the mushrooms with a damp cloth (it is important that they should not be washed under the stream of water because they are like a sponge and absorb liquid and when cooking lose flavor) remove the stem and make a hole in the middle that remain as one Cestica and place them on a tray, in a pans doramos with a little oil or butter jamon diced together with the stems that had previously removed the mushrooms so we do not lose anything, then placed a little in each of our mushrooms And place a little square of yellow cheese on top or if you prefer you can grate it and we take it to the oven for 15 minutes and ready !!!

Champiñones rellenos / stuffed mushrooms


viernes, 16 de octubre de 2015

Cocada




La cocada es el nombre de una bebida popular en Venezuela, hecha, como su propio nombre indica, con coco.


Cocada is the name of a popular drink in Venezuela, made, as its name suggests, with coconut.


INGREDIENTES:

1 tz de coco picadito
1 vaso de leche
Hielo
Azúcar al gusto
Canela y leche condensada opcional

PREPARACIÓN:

Se colocan el hielo, el coco, la leche y el azúcar en la licuadora y se licuan a alta velocidad.

Se puede servir con un poco de canela en polvo o un chorrito de leche condensada.

Recipe:

INGREDIENTS:

1 tz chopped coconut
1 glass of milk
Ice
Sugar to taste
Cinnamon and condensed milk optional

PREPARATION:

Ice, coconut, milk and sugar are placed in the blender and liquified at high speed.

It can be served with a little powdered cinnamon or a dash of condensed milk.

Cocada




La cocada es el nombre de una bebida popular en Venezuela, hecha, como su propio nombre indica, con coco.


Cocada is the name of a popular drink in Venezuela, made, as its name suggests, with coconut.

jueves, 15 de octubre de 2015

Salsa puttanesca / Puttanesca sauce






INGREDIENTES:

3 tomates bien maduros (4 si son pequeños)
4 filetes de anchoas en salazón (5 si son pequeños)
2 cucharadas de alcaparras
8 aceitunas negras sin semillas
1/2 guindilla
1 diente de ajo
aceite de oliva virgen extra
100 gr de queso Pecorino rallado (puedes utilizar uno manchego curado)
1 cucharadita orégano fresco
perejil al gusto
sal


PREPARACIÓN:

Escalda los tomates durante dos minutos en agua hirviendo (hazles dos cortes superficiales en cruz antes de ponerlos en el agua para que te sea más fácil quitarles luego la piel). Sácalos del agua caliente, ponlos en agua muy fría (baño maria invertido) y a continuación retira la piel y trocéalos con un cuchillo. Resérvalos. 

En una sartén pon un poco de aceite de oliva virgen extra (2 o 3 cucharadas). Deja calentar un poco y agrega el diente de ajo laminado y la puntilla de la guindilla. Antes de que se doren (fuego bajo a medio) agrega los filetes de anchoa desmenuzados, las alcaparras y las aceitunas.

Incorpora el tomate que teníamos reservado y el orégano, mezcla bien, rectifica de sal (sin pasarnos porque  la anchoa y las alcaparras ya son saladitas) y deja unos pocos minutos tapado para que el tomate se sofría. Deja reposar caliente hasta que tengas la pasta lista.

Sirve en un bol, agrega el queso Pecorino rallado y espolvorea con perejil.

Puttanesca sauce

INGREDIENTS:

3 ripe tomatoes (4 if they are small)
4 fillets of anchovies in salted (5 if they are small)
2 tablespoons capers
8 black olives without seeds
1/2 chilli
1 clove garlic
Extra virgin olive oil
100 gr of grated Pecorino cheese (you can use a cured manchego)
1 teaspoon fresh oregano
Parsley to taste
Salt


PREPARATION:

Spread the tomatoes for two minutes in boiling water (make two cross-cut sections before putting them in the water to make it easier for them to remove the skin). Remove them from the hot water, put them in very cold water (inverted maria bath) and then remove the skin and swap them with a knife. Book them.

In a skillet add a little extra virgin olive oil (2 or 3 tablespoons). Let it heat a little and add the clove of garlic and the chili pepper. Before they brown (low to medium heat) add the shredded anchovy fillets, capers and olives.

It incorporates the tomato that we had reserved and the oregano, mix well, rectifica of salt (without happening to us because the anchovy and the capers already are saladitas) and leaves a few minutes covered so that the tomato is muffled. Let stand hot until you have the pasta ready.

Serve in a bowl, add the grated Pecorino cheese and sprinkle with parsley.


Imagen referencial.

Salsa puttanesca / Puttanesca sauce





Salsa napolitana / Neapolitan sauce



INGREDIENTES:

½ taza de aceite de oliva
½ taza de ajos picados
½ taza de hojas de albahaca picadas
700 g de puré de tomate (tomates sin piel ni semillas) o una lata grande de puré de tomates
¼ de cucharadita de sal
¼ de cucharadita de pimienta
½ cucharada de azúcar


PREPARACIÓN:

Ponemos a calentar un sartén grande con el aceite de oliva. Agregamos el ajo picado y dejamos dorar durante 5 minutos. Retiramos el ajo del aceite y añadimos las hojas de albahaca. Revolvemos durante 1 minuto hasta que empieza a soltar el aroma. Ahora agregamos el puré de tomate, la sal y la pimienta. Mezclamos bien y tapamos el sartén para que la salsa espese. Esto tomará alrededor de 30 minutos. Probamos el sabor y agregamos el azúcar si la sentimos un poco ácida.

Servimos de inmediato sobre una pasta, una milanesa, unas berenjenas grilladas o la podemos usar para hacer una pizza.

Si no, podemos conservarla en la nevera durante 3 días o congelada durante 3 meses.

Neapolitan sauce

INGREDIENTS:

½ cup of olive oil
½ cup chopped garlic
½ cup chopped basil leaves
700 g of tomato puree (tomatoes without skin or seeds) or a large can of tomato puree
¼ teaspoon salt
¼ teaspoon pepper
½ tablespoon of sugar


PREPARATION:

We heat a large frying pan with the olive oil. Add the chopped garlic and let it brown for 5 minutes. Remove the garlic from the oil and add the basil leaves. Stir for 1 minute until it begins to release the aroma. Now add the tomato puree, salt and pepper. Mix well and cover the pan to thicken the sauce. This will take about 30 minutes. Try the flavor and add the sugar if you feel a little sour.

We serve immediately on a pasta, a Milanese, a grilled eggplant or we can use it to make a pizza.

If not, we can keep it in the refrigerator for 3 days or frozen for 3 months.


Imagen referencial.

Salsa napolitana / Neapolitan sauce


Salsa pesto receta original / pesto sauce




INGREDIENTES:

50 g. de hojas de albahaca
4 cucharadas (60 ml) de piñones o almendras
2 a 4 dientes de ajo
120 ml (1/2 vaso) de aceite de oliva virgen extra
115 gr de queso parmesano recién rallado
25 g, de queso pecorino recién rallado ( o queso de leche de oveja curado)


PREPARACIÓN:

Triture la albahaca, los ajos y los piñones hasta conseguir una pasta homogénea.
Añada 60 ml de aceite de oliva y bata para darle a la pasta una consistencia cremosa. Incorpore el resto del aceite poco a poco, en forma de hilo fino, sin dejar de batir para conseguir una emulsión perfecta.
Añada los quesos y remueva con una cuchara de madera. Pruebe y añada sal y pimienta si fuera necesario.


CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

El aceite de oliva que usemos para hacer el pesto debe ser un aceite de oliva virgen extra pero suave, para que su sabor no eclipse al del resto de ingredientes.

Debes tener mucho cuidado con el ajo, ya que al estar crudo su sabor es muy intenso y no todo el mundo lo tolera. Si cuando pruebes la salsa te parece que está demasiado fuerte puedes rebajar su sabor añadiendo cucharadas de agua de una a una y probando entre medias. Un truco para que los ajos no estén demasiado fuertes, es darles un escaldado de 3 minutos en agua hirviendo, así conseguiremos suavizarlos un poco.


Si la salsa pesto está demasiado densa puedes añadir unas cucharadas de agua. Podrías aprovechar el agua de la cocción de la pasta con la que vayas a servir el pesto.

El pesto italiano se hace con parmesano y pecorino pero éste último es difícil de encontrar. Puedes sustituirlo por un queso que equilibre el sabor del parmesano como un queso de oveja añejo, el que más te guste.

Si quieres preparar la salsa con antelación y dejarla en el frigorífico a la espera de hacer la pasta no añadas ningún queso. Ya lo harás justo antes de mezclar con la pasta.

Para conservarla, puede guardarla en un bote bien cerrado o incluso se puede congelar, por lo que merece la pena hacer gran cantidad cuando la preparamos.

Pesto sauce

INGREDIENTS:

50 g. Of basil leaves
4 tablespoons (60 ml) of pine nuts or almonds
2 to 4 cloves garlic
120 ml (1/2 cup) extra virgin olive oil
115 gr freshly grated Parmesan cheese
25 g of freshly grated pecorino cheese (or cured sheep's milk cheese)


PREPARATION:

Grind the basil, the garlic and the pine nuts until a homogeneous paste is obtained.
Add 60 ml of olive oil and whisk to give the paste a creamy consistency. Add the rest of the oil little by little, in the form of fine yarn, while still beating to obtain a perfect emulsion.
Add the cheeses and remove with a wooden spoon. Try and add salt and pepper if necessary.

TIPS AND RECOMMENDATIONS

The olive oil that we use to make the pesto must be an extra virgin olive oil but soft, so that its flavor does not eclipse to the rest of the ingredients.


You must be very careful with the garlic, since being raw its flavor is very intense and not everyone tolerates it. If when you try the sauce you think it is too strong you can reduce its flavor by adding tablespoons of water one by one and trying between socks. One trick for the garlic not to be too strong, is to give them a scald of 3 minutes in boiling water, so we will manage to soften them a bit.

If the pesto sauce is too dense you can add a few tablespoons of water. You could use the water from the cooking of the pasta with which you go to serve the pesto.

The Italian pesto is made with parmesan and pecorino but the latter is difficult to find. You can replace it with a cheese that balances the taste of parmesan like a sheep cheese, the one that you like.


If you want to prepare the sauce in advance and leave it in the fridge waiting to make the pasta do not add any cheese. You'll do it right before mixing with the pasta.

To keep it, you can store it in a tightly closed container or even freeze it, so it is worth doing a lot when we prepare it.


Imagenes referenciales.

Salsa pesto receta original / pesto sauce



miércoles, 14 de octubre de 2015

Pastel de coliflor gratinado / Cauliflower gratin cake






INGREDIENTES:

1 kg de Coliflor
400 g. de papas
180 g. de tomates cherry
50 g. de Mantequilla 
80 g. de Queso rallado 
50 g. de Harina de trigo 
500 ml. de Leche 
Sal al gusto
Pimienta negra al gusto
1/2 cda de Pimentón dulce
Perejil picado


Salsa Bechamel:

1 Litro de Leche
60 Gramos de Mantequilla
60 Gramos de Harina de trigo
Nuez moscada
Sal



PREPARACIÓN:

Pelamos las papas y cortamos en tacos gruesos. Cortamos el coliflor en ramilletes de tamaño mediano y junto con las papas las colocamos en una olla a cocinar al vapor. 
Tapamos y cocinamos entre 20-25 minutos o hasta que las papas y la coliflor estén tiernas.
Preparamos la bechamel.
Colocaremos en una olla la mantequilla a fuego lento, cuando ya este derretida le agregamos la harina y removemos sin parar hasta que se integre bien, una vez este bien cocinada que no sepa a crudo le agregamos la leche, la sal y la nuez moscada, seguimos removiendo sin parar para que no se pegue, cuando empiece a hervir la retiramos del fuego y ya tendremos lista nuestra salsa bechamel.
Ponemos el horno a calentar a 180ºC.
En una fuente refractaria, ponemos la coliflor, las papas y los tomates cherry. Sazonamos y espolvoreamos un poco de pimienta molida.
Vertemos la bechamel por encima, esparcimos el queso rallado y espolvoreamos en conjunto con un poco de pimentón dulce.
Llevamos la fuente al horno y horneamos, a 180ºC, durante 20 minutos o hasta que el queso se funda y la coliflor se dore ligeramente.
Mientras las verduras se hornean, quitamos los tallos más gruesos al perejil y picamos finamente sus hojas.
Pasado el tiempo de horneado, retiramos la fuente del horno y repartimos el perejil picado por encima. Dejamos reposar un poco y servimos.




INGREDIENTS:

1 kg of Cauliflower
400 g. potatoes
180 g. cherry tomatoes
50 g. of butter
80 g. grated cheese
50 g. Wheat flour
500 ml. milk
Salt to taste
Black pepper to taste
1/2 tsp sweet paprika
Chopped parsley


Bechamel sauce:

1 liter of milk
60 grams butter
60 grams of wheat flour
Nutmeg
Salt



PREPARATION:

Peel the potatoes and cut into thick tacos. Cut the cauliflower into florets and medium sized along with potatoes put them in a pot steaming.
Cover and cook 20-25 minutes or until potatoes and cauliflower are tender.
We prepare the bechamel.
Place them in a pot butter over low heat, when the melted we add the flour and stir constantly until integrates well, once this well cooked not know to oil we add milk, salt and nutmeg, we continue stirring constantly to prevent sticking, when it starts to boil remove from heat and we will have our bechamel sauce ready.
We put the oven heated to 180 ° C.
In an ovenproof dish, put the cauliflower, potatoes and cherry tomatoes. Season it and sprinkle a little ground pepper.
Pour the bechamel on top, scatter the grated cheese and sprinkle together with a little paprika.
We source the oven and bake at 180 for 20 minutes or until cheese is melted and lightly browned cauliflower.
While the vegetables are baked, remove the thickest stems and finely chop parsley leaves.
After the baking time, remove from oven and split the chopped parsley on top. Let rest a bit and serve.

Pastel de coliflor gratinado / Cauliflower gratin cake


Polenta rellena al horno / Baked stuffed polenta



INGREDIENTES PARA EL CALDO Y EL POLLO:

1 pechuga de pollo completa con hueso y sin piel
1 litro de agua
1 zanahoria en trozos
1 pedazo de ajoporro (puerro) en trozos
1 manojo de cilantro fresco
1 manojo de perejil
1 tallo de célery (apio) en trozos
sal a tu gusto

INGREDIENTES PARA EL GUISO DEL POLLO:

4 cucharadas de aceite de oliva
1 cebolla mediana
2 dientes de ajo
½ pimentón rojo (también puedes utilizar 4 ajíes dulces)
½ pimentón amarillo
1 cucharada de concentrado o pasta de tomate
2 tomates bien maduros
2 hojas de laurel
20 gr. (1 cucharada) de papelón (panela) rallado o azúcar moscabado
1/2 taza de vino blanco dulce
1 taza de caldo de pollo (el que tienes reservado)
1 cucharada de salsa de soja (también puedes utilizar salsa inglesa)
½ cucharadita de comino molido
½ cucharada de pimentón dulce molido
½ cucharadita de curry
½ taza de pasas
10 alcaparras pequeñas
10 aceitunas rellenas de pimentón (pimientos)
pimienta cayena o chili en escamas a tu gusto
sal y pimienta negra a tu gusto
1 molde redondo desmontable de aprox. 22 cm. de diámetro

INGREDIENTES PARA LA MASA:

3 tazas de harina de maíz precocida (tipo Harina Pan)
2 tazas de caldo de pollo que reservaste
2 cucharadas de mantequilla
1 cucharadita de onoto o de cúrcuma
1 cucharada de papelón (panela) o de azúcar moscabado
1 cucharadita de sal
2 huevos grandes

PREPARACIÓN DEL CALDO Y DEL POLLO:

En una olla cubre con agua la pechuga de pollo limpia y la cocinas junto a los trozos de zanahoria, de ajoporro (puerro), de célery (apio), el manojo de cilantro y perejil frescos y la sal por unos 30 a 40 minutos o hasta que veas que la carne de la pechuga se separa del hueso. Si tienes una olla de presión, cocina la pechuga por aprox. 20 minutos.

Saca la pechuga del caldo, desméchala finamente y reserva aparte. Aparta el caldo para utilizarlo luego en el guiso y en la masa.


PREPARACIÓN DEL GUISO DEL POLLO:

En una sartén honda, dora en aceite de oliva la cebolla y los dientes de ajo cortados en brunoise hasta que estén traslúcidos.

Agrega el concentrado tomate y mezcla.

Añade el comino, el curry, el papelón o panela rallado, el pimentón dulce molido y espera a que comiencen a salir los aromas de los condimentos.

Introduce el vino blanco, el caldo y los tomates cortados en brunoise.

Añade las hojas de laurel, la salsa de soja o la salsa inglesa, las pasas, las alcaparras y las aceitunas cortadas en aros.

Agrega los pimentones (pimientos) de colores cortados en julianas.

Deja cocinar a fuego lento por 5 minutos.

Agrega el pollo desmechado, mezcla y deja cocinar a fuego lento por 10 minutos más.

Prueba y rectifica la sazón a tu gusto. Cuida de que los sabores estén entremezclados. Esta es una receta donde se deben apreciar los sabores dulces y salados, por lo que debe haber equilibrio entre todos los sabores y ninguno debe predominar. El guiso debe quedar consistente y poco jugoso. Apaga la hornilla y deja que se enfríe un poco.

Si lo vas a preparar un día antes, guárdalo en un recipiente hermético hasta el momento de utilizarlo.

PREPARACIÓN DE LA MASA:

Si vas a utilizar el onoto: En una ollita derrite la mantequilla y añade el onoto. Deja cocinar un rato a fuego muy lento hasta que las semillas de onoto suelten su color y obtengas una grasa traslúcida de color rojo intenso brillante. Cuela la mantequilla.

En un bol agrega el caldo de pollo tibio, la mantequilla derretida (la coloreada con el onoto y si no vas a utilizar onoto, añades la cúrcuma), la sal, el papelón o azúcar moscabado y mezcla.

Ve agregando poco a poco y en forma de lluvia la harina de maíz precocida y ve removiendo.

Finalmente, agrega los huevos y sigue amasando hasta lograr una masa suave, consistente y brillante.

Prueba la sazón y rectificas a tu gusto. Deja que la masa repose unos 5 minutos.

VAMOS A ENSAMBLAR LA POLENTA CRIOLLA:

Precalienta el horno a 180ºC / 350ºF (arriba y abajo).

Prepara el molde desmontable con papel de hornos antihaderente o si prefieres, úntalo con mantequilla.

Cubre toda la parte exterior del molde con papel aluminio. Esto evitará que si sale un poco de caldo del guiso durante el horneado no te ensucie el horno.

Divide la masa en dos partes: Una parte más grande que será para cubrir la base y las paredes del molde y la otra más pequeña para la tapa.

Con la porción más grande de masa, cubre la base y las paredes del molde extendiendo la masa con tus dedos hasta alcanzar un grosor de aprox. 1/2 cm. Mójate los dedos con un poquito de agua, si la masa se te queda pegada. Esto ayudará que te quede lisa y uniforme.

Rellena con el guiso de pollo y reparte bien de manera que quede bien distribuido.

Con la porción más pequeña, formas una rueda gigante que tenga también 1/2 cm. de grueso y la colocas encima del guiso y sellas bien. Abre en el centro un pequeño orificio o chimenea para que salga el vapor.

Lleva al horno, colocas la polenta en la rejilla del medio y horneas por 1 hora o hasta que la superficie de la polenta esté doradita y crujiente. Cuando falten unos 20 minutos para cumplir el tiempo de horneado, pincela la superficie de la polenta con un poquito de mantequilla. Esto le dará un sabor riquísimo, un color bronceado intenso y una textura bien crujiente.

Saca del horno y dejas reposar unos 10 minutos antes de desmoldar.

Baked stuffed polenta

INGREDIENTS FOR CHICKEN AND CHICKEN:

1 chicken breast complete with bone and without skin
1 liter of water
1 carrot in chunks
1 piece of garlic in pieces
1 bunch fresh coriander
1 bunch parsley
1 stalk of celery (celery) in pieces
Go to your taste

CHICKEN STEW INGREDIENTS:

4 tablespoons olive oil
1 medium onion
2 cloves garlic
½ red paprika (you can also use 4 sweet peppers)
½ yellow paprika
1 tablespoon of concentrate or tomato paste
2 ripe tomatoes
2 bay leaves
20 gr. (1 tablespoon) grated paper or grated sugar
1/2 cup sweet white wine
1 cup chicken broth (the one you have reserved)
1 tablespoon soy sauce (you can also use English sauce)
½ teaspoon ground cumin
½ tablespoon ground sweet paprika
½ teaspoon curry
½ cup raisins
10 small capers
10 olives stuffed with paprika (peppers)
Cayenne or chili flaked to your liking
Salt and black pepper to your liking
1 removable round mold of approx. 22 cm. diameter

INGREDIENTS FOR THE MASS:

3 cups precooked corn flour (type Pan Flour)
2 cups chicken broth that you reserved
2 butter spoons
1 teaspoon onoto or turmeric
1 tablespoon of paperboard (panela) or muscabado sugar
1 teaspoon salt
2 large eggs

CHICKEN PREPARATION:

In a saucepan cover with water the clean chicken breast and the kitchens next to the pieces of carrot, of garlic, of celery (celery), the bunch of fresh coriander and parsley and the salt for about 30 to 40 minutes or Until you see that the flesh of the breast separates from the bone. If you have a pressure cooker, cook the breast for approx. 20 minutes.

Remove the breast from the broth, remove it finely and reserve aside. Set aside the broth for later use in the stew and in the dough.

CHICKEN STEW PREPARATION:

In a deep frying pan, dora in olive oil the onion and the garlic cloves cut in brunoise until they are translucent.

Add tomato concentrate and mix.

Add the cumin, curry, cardboard or shredded panela, ground sweet paprika and wait for the aromas of the condiments to begin to emerge.

Introduce the white wine, the broth and the tomatoes cut in brunoise.

Add the bay leaves, soy sauce or English sauce, raisins, capers and olives cut into rings.

Add bell peppers (peppers) cut in julienne.

Let simmer for 5 minutes.

Add the chicken stripped, blend and simmer for 10 minutes more.

Try and rectify the seasoning to your liking. Take care that the flavors are intermixed. This is a recipe where you should appreciate the sweet and salty flavors, so there must be balance between all the flavors and none should predominate. Stew should be consistent and not juicy. Turn off the burner and allow it to cool slightly.

If you are going to prepare it the day before, store it in an airtight container until the moment of use.

PREPARATION OF THE MASS:

If you're going to use the onoto: In a little oolite melt the butter and add the onoto. Let cook for a while over very low heat until the onoto seeds release their color and obtain a bright red translucent fat. Strain the butter.

In a bowl add the warm chicken stock, the melted butter (the color with the onoto and if you will not use onoto, add the turmeric), the salt, the cardboard or the muscabado sugar and mixture.

Add the corn flour precooked and add stirring gradually and in the form of rain.

Finally, add the eggs and continue kneading to a smooth, consistent and shiny dough.

Try the seasoning and straighten it to your liking. Let the dough stand for about 5 minutes.

LET'S JOIN THE CRYOLLA POLENTA:

Preheat the oven to 180ºC / 350ºF (up and down).

Prepare the removable pan with non-stick oven paper or if you prefer, add it with butter.

Cover the entire outside of the mold with foil. This will prevent that if you leave a little broth of the stew during the baking does not get dirty the oven.

Divide the dough into two parts: A larger part that will cover the base and walls of the mold and the smaller part for the lid.

With the largest portion of dough, cover the base and walls of the mold by extending the dough with your fingers to a thickness of approx. 1/2 cm. Wet your fingers with a little water, if the dough gets stuck. This will help keep you smooth and even.

Fill with the chicken stew and spread well so that it is well distributed.

With the smaller portion, you form a giant wheel that also has 1/2 cm. Of thick and you place it on top of the stew and seal well. It opens in the middle a small hole or chimney for the steam to leave.

Bring to the oven, place the polenta in the middle rack and bake for 1 hour or until the surface of the polenta is browned and crunchy. When the baking time is about 20 minutes, pinch the surface of the polenta with a little butter. This will give it a rich flavor, a deep tan color and a crisp texture.

Remove from the oven and let stand for 10 minutes before unmolding.